Inklingo

corazones

koh-rah-SOH-nesskoɾaˈsones

serca

Również: uczucia
Grupa czterech prostych, stylizowanych czerwonych serduszek unoszących się delikatnie w powietrzu, symbolizujących miłość i emocje.

📝 W użyciu

Los corazones de los niños latían con emoción.

A1

Dzieciom serca biły z ekscytacji.

Debemos escuchar a nuestros corazones cuando tomamos decisiones importantes.

A2

Musimy słuchać naszych serc, podejmując ważne decyzje.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • romper corazonesłamać serca
  • abrir los corazonesotwierać serca

karo

Dwie nakładające się karty do gry leżące odkryte, obie z prominentnym czerwonym symbolem koloru karo.

📝 W użyciu

Me faltan tres cartas de corazones para completar la escalera.

B1

Brakuje mi trzech kart karo, żeby skompletować strita.

La reina de corazones es una carta muy valiosa en este juego.

B1

Dama karo to bardzo cenna karta w tej grze.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • palo de corazoneskolor karo

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: corazones

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'corazones' w odniesieniu do gry karcianej?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego słowa *cor*, oznaczającego 'serce'. Przeszło przez starohiszpański, gdzie zyskało końcówkę, która dała nam 'corazón', a ostatecznie liczbę mnogą 'corazones'.

Pierwsze odnotowanie: Before 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: cuoreFrench: cœur

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'corazones' jest rodzaju męskiego, skoro kończy się na '-es'?

Rodzaj jest określany przez formę liczby pojedynczej, 'corazón'. Większość hiszpańskich rzeczowników kończących się na '-ón' jest rodzaju męskiego (jak 'camión' czy 'limón'). Ten wzorzec jest zachowany nawet przy tworzeniu liczby mnogiej ('los corazones').

Czy 'corazones' to rzeczownik policzalny czy niepoliczalny?

Generalnie jest to rzeczownik policzalny. Można liczyć fizyczne serca (dos corazones - dwa serca) lub symboliczne serca (mil corazones - tysiąc serc). Można go łatwo używać w liczbie mnogiej.