Inklingo

razones

rah-SOH-naysraˈθo.nes

razones znaczy powody po hiszpańsku (uzasadnienia lub motywacje).

powody, przyczyny

Również: podstawy, argumenty
Prosta ilustracja przedstawiająca dużą niebieską kulę stabilnie opartą na trzech mniejszych, jaskrawo pokolorowanych blokach prostokątnych, symbolizująca uzasadnienia popierające wniosek.

📝 W użyciu

¿Cuáles son tus razones para cambiar de trabajo?

A1

Jakie są Twoje powody zmiany pracy?

Por razones de seguridad, la carretera está cerrada.

A2

Ze względów bezpieczeństwa droga jest zamknięta.

Ella me explicó sus razones, pero sigo sin entender.

B1

Wyjaśniła mi swoje powody, ale nadal nie rozumiem.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • tener razonesmieć powody / mieć rację
  • por estas razonesz tych powodów
  • dar razonespodawać uzasadnienia

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: razones

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'razones' w znaczeniu 'przyczyny'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *ratio, rationis*, które pierwotnie oznaczało 'kalkulacja', 'rachunek' lub 'rozliczenie'. Z czasem to znaczenie kalkulacji ewoluowało w kierunku koncepcji logicznego myślenia i uzasadnienia.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: raisonItalian: ragione

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'razones' jest kiedykolwiek używane jako czasownik?

Tak, 'razones' to także bardzo specyficzna forma czasownika (forma 'tú' trybu subjonctif czasu teraźniejszego od 'razonar', oznaczająca 'abyś rozumował/a'). Jednakże, w niemal każdej powszechnej rozmowie, usłyszysz je używane jako rzeczownik w liczbie mnogiej oznaczający 'powody' lub 'uzasadnienia'.

Dlaczego 'razones' jest rodzaju żeńskiego, skoro odnosi się do logiki?

Rodzaj gramatyczny w języku hiszpańskim nie zawsze odzwierciedla znaczenie słowa. Ponieważ forma podstawowa w liczbie pojedynczej 'razón' odziedziczyła swój żeński rodzaj po łacińskim rdzeniu *ratio*, jej forma w liczbie mnogiej 'razones' pozostaje żeńska.