Inklingo

cuál

kwalˈkwal

cuál znaczy który po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

który, jaki

Również: który z nich
Ręka wybierająca jedno konkretne czerwone jabłko spośród grupy różnych kolorowych owoców.

📝 W użyciu

¿Cuál es tu número de teléfono?

A1

Jaki jest Twój numer telefonu?

¿Cuál de estos libros prefieres?

A2

Którą z tych książek wolisz?

Hay dos caminos. No sé cuál tomar.

B1

Są dwie ścieżki. Nie wiem, którą wybrać.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • ¿Cuál es...?Jaki jest... / Który jest...?
  • ¿Cuál de...?Który z...?

który, który / która / które

Również: ten, który
ZaimekB1formal
Kamienny most łączący dwa brzegi rzeki, symbolizujący formalne połączenie lub ścieżkę.

📝 W użyciu

Este es el puente por el cual cruzamos el río.

B1

To jest most, którym przekroczyliśmy rzekę.

La reunión, para la cual me preparé mucho, fue cancelada.

B2

Spotkanie, na które dużo się przygotowywałem, zostało odwołane.

Los temas sobre los cuales discutimos son complejos.

B2

Tematy, o których dyskutowaliśmy, są złożone.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • el cual / la cualktóry / która
  • los cuales / las cualesktórzy / które (liczba mnoga)
  • por lo cualdlatego / z tego powodu

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cuál

Pytanie 1 z 2

Które zdanie jest poprawnym sposobem zapytania 'Jaki jest Twój zawód?' po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
cuales(które (liczba mnoga))Zaimek
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'quālis', które oznaczało 'jakiego rodzaju' lub 'jakiego gatunku'. Używano go do pytania o naturę lub jakość czegoś, a ta idea wybierania lub identyfikowania czegoś konkretnego przeniosła się do współczesnego hiszpańskiego.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: qualePortuguese: qualFrench: quel

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaki jest najprostszy sposób, aby zapamiętać różnicę między 'cuál' a 'qué'?

Pomyśl o tym tak: używaj 'qué', gdy chcesz definicji ('¿Qué es eso?' - Co to jest?). Używaj 'cuál', gdy prosisz kogoś o wybór lub zidentyfikowanie czegoś z grupy, nawet wyobrażonej ('¿Cuál prefieres?' - Który wolisz?; '¿Cuál es tu nombre?' - Jak masz na imię?). Dodatkowo, świetna wskazówka: 'qué' może stać bezpośrednio przed rzeczownikiem ('¿Qué libro...?'), ale 'cuál' prawie nigdy tego nie robi.

Kiedy używam formy liczby mnogiej 'cuáles'?

Używaj 'cuáles', gdy spodziewana odpowiedź jest w liczbie mnogiej. Na przykład: '¿Cuál es tu color favorito?' (odpowiedź w liczbie pojedynczej: 'niebieski') vs '¿Cuáles son tus colores favoritos?' (odpowiedź w liczbie mnogiej: 'niebieski i zielony').

Dlaczego ludzie mówią 'el cual' lub 'la cual'? Czy 'que' nie jest łatwiejsze?

Tak, 'que' (że/który) jest często łatwiejsze i bardziej powszechne w rozmowie. Użycie 'el/la cual' jest nieco bardziej formalne i bardzo przydatne dla większej jasności. W długim zdaniu, takim jak 'Widziałem samochód reżysera, który był czerwony', użycie 'el cual' sprawia, że jest 100% jasne, że mówisz o samochodzie, a nie o reżyserze. Usuwa to wszelkie możliwe wątpliwości.