sal
“sal” znaczy “sól” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
sól
Również: dowcip, urok
📝 W użyciu
La sopa necesita un poco más de sal.
A1Zupa potrzebuje odrobiny więcej soli.
Pásame la sal, por favor.
A1Podaj mi sól, proszę.
Mi abuela cuenta historias con mucha sal.
B2Moja babcia opowiada historie z dużą dozą dowcipu.
wyjdź, opuść

📝 W użyciu
¡Sal de mi cuarto ahora mismo!
A2Wyjdź z mojego pokoju natychmiast!
Sal con cuidado, el piso está mojado.
B1Wyjdź ostrożnie, podłoga jest mokra.
Mamá, ¿puedo ir al parque? —Sí, sal, pero vuelve para la cena.
A2Mamo, czy mogę iść do parku? — Tak, wyjdź, ale wróć na obiad.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sal
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'sal' jako rzeczownika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'sal' ma dwa różne pochodzenia. Jako 'sól' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'sal', które oznaczało to samo. Jako rozkaz 'wyjdź' pochodzi od łacińskiego czasownika 'salire', który oznaczał 'skakać' lub 'wyskakiwać'.
Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'sal' (sól) jest rodzaju żeńskiego? Nie kończy się na -a.
To świetne pytanie! Język hiszpański ma wiele słów, których rodzaj gramatyczny nie podąża za powszechnym wzorem '-o dla rodzaju męskiego, -a dla rodzaju żeńskiego'. 'La sal' jest jednym z nich. Jego rodzaj pochodzi od łacińskiego oryginału, który również był żeński. Najlepszym sposobem jest nauczenie się słowa z jego rodzajnikiem: zawsze myśl 'la sal'.
Skąd mam wiedzieć, czy 'sal' oznacza 'sól', czy 'wyjdź'?
Kluczowy jest kontekst! Jeśli jest używane w odniesieniu do jedzenia lub gotowania, oznacza 'sól'. Jeśli jest używane jako polecenie nakazujące komuś coś zrobić, oznacza 'wyjdź'. Na przykład, 'Pásame la sal' (Podaj mi sól) jest wyraźnie związane z jedzeniem. '¡Sal de aquí!' (Wyjdź stąd!) jest wyraźnie poleceniem.

