Inklingo

gracia

GRAH-syahˈɡɾa.θja

humor, zabawność

Również: żart, dowcip
Prosta ilustracja kreskówkowego lisa w małym, jaskrawo kolorowym, za dużym meloniku, sugerująca rozbawienie.

📝 W użyciu

El comediante tiene mucha gracia, me hizo reír toda la noche.

A2

Komik ma dużo humoru (lub jest bardzo zabawny); śmiałem się całą noc.

¿Qué te pasa? No le veo la gracia a eso.

B1

Co się dzieje? Nie widzę w tym nic zabawnego.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • Tener graciaByć zabawnym/dowcipnym
  • Hacer graciaUważać coś za zabawne/śmieszne

Idiomy i wyrażenia

  • Caer en graciaZapałać do kogoś sympatią; podobać się komuś

gracja, wdzięk

Również: poziom
Prosta ilustracja białego łabędzia elegancko unoszącego się na spokojnej, błękitnej wodzie, podkreślająca płynność formy i ruchu.

📝 W użyciu

La bailarina se movía con una gracia increíble.

A2

Tancerka poruszała się z niesamowitą gracją.

A pesar de su edad, mantiene su gracia y elegancia natural.

B1

Pomimo wieku, zachowuje swój naturalny wdzięk i elegancję.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • torpeza (niezdarność)

Częste kolokacje

  • Con graciaZ gracją

dzięki

Również: dziękuję
Spain
Prosta ilustracja przedstawiająca dwie dłonie delikatnie wymieniające pojedynczy czerwony kwiat, symbolizujący podziękowanie lub wdzięczność.

📝 W użyciu

Muchas gracias por ayudarme con el equipaje.

A1

Bardzo dziękuję za pomoc z bagażem.

Di las gracias al camarero antes de irnos.

A1

Podziękuj kelnerowi, zanim wyjdziemy.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • Dar las graciasDziękować
  • Gracias aDzięki (z powodu)

Idiomy i wyrażenia

  • De nadaProszę bardzo

przysługa, miłosierdzie

Również: Łaska Boża, darowanie
RzeczownikfC1formal
Prosta ilustracja przedstawiająca dziecko delikatnie pomagające małemu kotkowi dosięgnąć miseczki mleka, symbolizująca akt dobroci lub przysługi.

📝 W użyciu

Pidió al rey que le concediera la gracia del perdón.

C1

Poprosił króla o udzielenie mu łaski przebaczenia.

La gracia de Dios lo mantuvo fuerte durante la prueba.

C2

Łaska Boża podtrzymywała go w sile podczas próby.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • Estado de graciaStan łaski (religijny lub metaforyczny)

Idiomy i wyrażenia

  • Por la gracia de DiosZ Bożej łaski

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: gracia

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'gracia' w znaczeniu 'humor'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
falaciaacacia
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *gratia*, oznaczającego 'przychylność', 'wdzięk' lub 'podziękowanie'. Ten łaciński rdzeń jest również źródłem angielskich słów 'grace' i 'gratitude'. Różne znaczenia w języku hiszpańskim (humor, elegancja, podziękowania, miłosierdzie) wywodzą się z tej pierwotnej idei pożądanej lub dobrowolnie udzielonej cechy/przychylności.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: graziaFrench: grâceEnglish: grace

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'gracias' jest zawsze w liczbie mnogiej, gdy mam na myśli 'dziękuję'?

Kiedy używane jest do wyrażenia wdzięczności, 'gracias' jest w rzeczywistości skrótem od dłuższej, starszej frazy oznaczającej 'daję ci łaski/przychylności'. Ponieważ pierwotne znaczenie było w liczbie mnogiej, współczesne użycie pozostaje w liczbie mnogiej.

Jaka jest różnica między 'gracia' a 'favor'?

'Favor' to zazwyczaj konkretna czynność lub prośba ('Zrób mi przysługę'). 'Gracia' to szersze pojęcie, odnoszące się do wewnętrznej cechy (elegancja, humor) lub duchowej/boskiej życzliwości (łaska, miłosierdzie).