humor
“humor” znaczy “humor” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
humor, komedia
Również: zabawność
📝 W użyciu
Necesitas tener sentido del humor para entender ese chiste.
A2Potrzebujesz poczucia humoru, żeby zrozumieć ten żart.
Me encanta el humor negro de esa serie de televisión.
B1Uwielbiam czarny humor w tym serialu telewizyjnym.
nastrój
Również: temperament
📝 W użyciu
Hoy estoy de muy mal humor porque perdí mi cartera.
A2Dzisiaj jestem w bardzo złym nastroju, bo zgubiłem portfel.
Después de la siesta, se puso de buen humor.
B1Po drzemce poprawił mu się nastrój.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: humor
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'humor' do opisania stanu emocjonalnego kogoś?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Hiszpańskie słowo 'humor' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *humor*, które pierwotnie oznaczało 'wilgoć' lub 'płyn'. W starożytnej i średniowiecznej medycynie wierzono, że równowaga czterech głównych płynów ciała (czyli 'humorów') kontroluje zdrowie i temperament człowieka, co doprowadziło do ewolucji słowa oznaczającego zarówno 'nastrój', jak i 'zabawność'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
¿Es 'humor' masculino o femenino?
Jest rodzaju męskiego. Zawsze powinieneś używać 'el humor' lub 'un humor', mimo że niektóre słowa kończące się na '-or' są żeńskie (jak 'flor').
Kiedy powinienem używać 'humor' zamiast 'ánimo' do mówienia o nastroju?
Oba są często wymienne, ale 'humor' jest zazwyczaj używany w utartych zwrotach 'de buen humor' lub 'de mal humor'. 'Ánimo' często odnosi się szerzej do ducha lub entuzjazmu (np. '¡Mucho ánimo!' oznacza 'Ostrożnie!' lub 'Trzymaj się!').

