cuánto
“cuánto” znaczy “wszystko, co” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wszystko, co, wszystko to, co
Również: tyle, ile, kto/którzykolwiek / wszyscy, którzy
📝 W użyciu
Te daré cuanto tengo.
B1Dam ci wszystko, co mam.
Agradezco cuanto has hecho por mí.
B1Doceniam wszystko, co dla mnie zrobiłeś.
Invitó a cuantos conocía.
B2Zaprosił wszystkich, których znał.
tyle... ile, tyle... ile
Również: wszystkie... które
📝 W użyciu
Puedes tomar cuantos libros necesites.
B1Możesz wziąć tyle książek, ile potrzebujesz.
Dedícale cuanta atención sea necesaria.
B2Poświęć tyle uwagi, ile jest konieczne.
Come cuanta fruta quieras.
B1Jedz tyle owoców, ile chcesz.
tyle, ile

📝 W użyciu
Corrió cuanto pudo para alcanzar el autobús.
B2Biegł tyle, ile mógł, aby dogonić autobus.
Te ayudaré cuanto me sea posible.
B2Pomogę ci tyle, ile będzie to dla mnie możliwe.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cuánto
Pytanie 1 z 2
Które zdanie jest poprawne? ('manzanas' jest żeńskie i w liczbie mnogiej)
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'quantus', które oznaczało 'jak wielki' lub 'ile'. Jest spokrewnione z angielskim słowem 'quantity'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'cuánto' (z akcentem) a 'cuanto' (bez akcentu)?
Świetne pytanie! 'Cuánto' z akcentem używa się do zadawania pytań ('¿Cuánto cuesta?' - Ile kosztuje?) lub w wykrzyknieniach ('¡Cuánto tiempo!' - Ile czasu!). 'Cuanto' bez akcentu służy do łączenia idei, oznaczając 'tyle, ile' lub 'wszystko, co' w stwierdzeniu, a nie w pytaniu.
Czy zawsze muszę zmieniać końcówkę 'cuanto'?
Zmieniasz końcówkę ('cuanta', 'cuantos', 'cuantas'), gdy opisuje ona rzeczownik lub zastępuje go. Ale kiedy opisuje czynność (jak w 'corre cuanto puedas' - 'biegnij tyle, ile możesz'), zawsze pozostaje 'cuanto'.
Czy mogę po prostu użyć 'todo lo que'?
Tak, absolutnie! Używanie 'todo lo que' (lub 'todos los que' itp.) jest bardzo powszechne i oznacza to samo. Używanie 'cuanto' jest po prostu nieco bardziej zwięzłym i czasem bardziej formalnym sposobem na powiedzenie tego.


