tanto
“tanto” znaczy “tyle” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
tyle, tyle

📝 W użyciu
Nunca he sentido tanto frío en mi vida.
A2Nigdy w życiu nie czułem tyle zimna.
Hay tantas cosas que quiero hacer este verano.
A2Jest tyle rzeczy, które chcę zrobić tego lata.
No entiendo por qué tienes tantos zapatos.
B1Nie rozumiem, dlaczego masz tyle butów.
tak bardzo, tak

📝 W użyciu
No corras tanto, te vas a cansar.
A2Nie biegnij tak bardzo, zmęczysz się.
Me gusta tanto esta canción que la escucho todos los días.
B1Tak bardzo podoba mi się ta piosenka, że słucham jej codziennie.
El bebé lloró tanto que al final se durmió.
B1Dziecko płakało tak bardzo, że w końcu zasnęło.
tak dużo, tyle

📝 W użyciu
¿Quieres más pastel? — No, gracias, ya comí tanto.
B1Chcesz więcej ciasta? — Nie, dziękuję, zjadłem już tak dużo.
Había muchos problemas, pero no esperaba tantos.
B2Było wiele problemów, ale nie spodziewałem się aż tylu.
punkt
Również: pewna ilość
📝 W użyciu
El equipo local marcó el primer tanto del partido.
B2Drużyna gospodarzy zdobyła pierwszy punkt meczu.
Por lo tanto, hemos decidido cancelar el evento.
B1Dlatego zdecydowaliśmy się odwołać wydarzenie.
Mientras tanto, podemos tomar un café.
B1Tymczasem możemy wypić kawę.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tanto
Pytanie 1 z 3
Które zdanie jest poprawne?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'tantus', które oznaczało 'tak wielki', 'tyle' lub 'o takim rozmiarze'. Zachowało swoje podstawowe znaczenie wskazujące na dużą ilość lub stopień przez wieki.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest faktyczna różnica między 'tanto' a 'muy'?
Pomyśl o tym tak: 'tanto' odnosi się do 'ile' lub 'jak wiele' czegoś jest (ilość). 'Muy' odnosi się do 'jak' coś jest (cecha lub intensywność). Możesz mieć 'tanta agua' (tyle wody), ale woda jest 'muy fría' (bardzo zimna).
Kiedy używać 'tan', a kiedy 'tanto'?
'Tan' to krótsza forma, której używasz przed przymiotnikami i przysłówkami (słowami opisującymi rzeczy lub czynności). Na przykład, 'tan rápido' (tak szybko) lub 'tan inteligente' (tak inteligentny). 'Tanto' używa się przed rzeczownikami ('tanto tiempo' - tyle czasu) i po czasownikach ('corres tanto' - biegniesz tak bardzo).
Skąd mam wiedzieć, kiedy używać 'tanto', 'tanta', 'tantos' czy 'tantas'?
To zależy od rzeczownika, o którym mówisz! Spójrz na końcówkę rzeczownika. Jeśli jest to rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej (jak 'trabajo'), użyj 'tanto'. Jeśli jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej ('gente'), użyj 'tanta'. Jeśli jest to rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej ('libros'), użyj 'tantos'. A jeśli jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej ('casas'), użyj 'tantas'. Jeśli opisujesz czynność (czasownik), zawsze używasz po prostu 'tanto'.



