débiles
“débiles” znaczy “słaby” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
słaby, lichy
Również: kruchy, podatny
📝 W użyciu
Las paredes de esa casa son muy débiles y necesitan reparación.
A2Ściany tego domu są bardzo słabe i wymagają naprawy.
Después de la gripe, mis piernas estaban débiles.
A2Po grypie moje nogi były słabe.
Los argumentos que presentó eran muy débiles.
B1Argumenty, które przedstawił, były bardzo słabe.
słabi
Również: słabości
📝 W użyciu
El gobierno debe proteger a los más débiles de la sociedad.
B1Rząd musi chronić najsłabszych (lub najbardziej bezbronnych) w społeczeństwie.
Siempre hay que defender a los débiles.
B2Zawsze trzeba bronić słabych.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: débiles
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'débiles' jako rzeczownika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *dēbilis*, które oznaczało 'słaby', 'blady' lub 'kaleki'. Słowo to pozostało bardzo podobne w języku hiszpańskim przez wieki.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin period
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'débiles' zmienia końcówkę dla rzeczowników rodzaju męskiego lub żeńskiego w liczbie mnogiej?
Nie. Słowo 'débil' jest jednym z tych przymiotników, które pozostają takie same, niezależnie od tego, czy rzeczownik jest rodzaju męskiego, czy żeńskiego. Używasz 'débiles' dla obu: 'los hombres débiles' (słabi mężczyźni) i 'las mujeres débiles' (słabe kobiety).
Jaka jest różnica między 'débiles' a 'frágiles'?
Oba oznaczają 'słaby', ale 'frágiles' (kruchy) zazwyczaj podkreśla, że coś jest łatwo zniszczalne lub uszkodzone, jak szkło lub delikatny przedmiot. 'Débiles' bardziej skupia się na ogólnym braku siły, mocy lub skuteczności.

