Inklingo

debió

deh-BYOHdeˈβjo

debió znaczy musiał (coś zrobić) po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

musiał (coś zrobić)

Również: prawdopodobnie
CzasownikB1regular er
Dziecko-detektyw wskazujące na duży ślad w błocie, dedukujące, kto tędy przeszedł.
infinitivedeber
gerunddebiendo
past Participledebido

📝 W użyciu

No contestó el teléfono. Debió estar ocupado.

B1

Nie odebrał telefonu. Musiał być zajęty.

La caída debió doler muchísimo.

B2

Upadek musiał bardzo boleć.

Perdió las llaves. ¡Qué despistado! Debió dejarlas en el coche.

B1

Zgubił klucze. Ale nieostrożnie! Musiał zostawić je w samochodzie.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • debió ser muy difícilmusiało być bardzo trudno
  • debió de pasar algocoś musiało się wydarzyć

był winien

Również: musiał (coś zrobić)
CzasownikA2regular er
Jedna postać płaci drugiej postaci stos złotych monet, symbolizując spłacenie długu.

📝 W użyciu

Ella debió tres meses de alquiler antes de mudarse.

A2

Zalegała z czynszem za trzy miesiące przed wyprowadzką.

El presidente debió un favor a su equipo de campaña.

B1

Prezydent był winien przysługę swojemu zespołowi kampanijnemu.

En ese momento, solo me debió cinco euros.

A2

W tamtym momencie był mi winien tylko pięć euro.

Powiązania słów

Synonimy

  • adeudar (być winnym)
  • tener que (musieć)

Antonimy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/usteddebe
yodebo
debes
ellos/ellas/ustedesdeben
nosotrosdebemos
vosotrosdebéis

imperfect

él/ella/usteddebía
yodebía
debías
ellos/ellas/ustedesdebían
nosotrosdebíamos
vosotrosdebíais

preterite

él/ella/usteddebió
yodebí
debiste
ellos/ellas/ustedesdebieron
nosotrosdebimos
vosotrosdebisteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeba
yodeba
debas
ellos/ellas/ustedesdeban
nosotrosdebamos
vosotrosdebáis

imperfect

él/ella/usteddebiera / debiese
yodebiera / debiese
debieras / debieses
ellos/ellas/ustedesdebieran / debiesen
nosotrosdebiéramos / debiésemos
vosotrosdebierais / debieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: debió

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'debió' do wyrażenia silnego przypuszczenia na temat przeszłości?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
viviósintió
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *debere*, oznaczającego 'być winnym', który sam jest skrótem od *dehibere* (oznaczającego 'trzymać od'). Podstawowa koncepcja zawsze dotyczyła posiadania obowiązku lub długu.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in current form)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: deveuFrench: dut

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'debió' a 'debía'?

'Debió' (czas przeszły dokonany) podkreśla zakończoną czynność lub silną, konkretną dedukcję (On musiał zadzwonić). 'Debía' (czas przeszły niedokonany) odnosi się do ciągłego stanu obowiązku w przeszłości (Miał zadzwonić, ale nie wiemy, czy to zrobił) lub do ciągłego długu (Zawsze był mi winien pieniądze).

Czy mogę użyć 'debió' dla prostego obowiązku, jak 'Musiał iść'?

Chociaż technicznie jest to możliwe, rodzimi użytkownicy języka zdecydowanie preferują 'tuvo que ir' (czas przeszły dokonany od 'tener que') dla prostego, zakończonego obowiązku. 'Debió' zostaw dla wyrażania prawdopodobieństwa lub długu finansowego.