declaró
“declaró” znaczy “on/ona/ono ogłosił(a)” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
on/ona/ono ogłosił(a)
Również: Pan/Pani ogłosił(a), stwierdził(a)
📝 W użyciu
El presidente declaró el estado de emergencia ayer.
B1Prezydent ogłosił wczoraj stan wyjątkowy.
Ella declaró su intención de participar en el proyecto.
B1Ona stwierdziła zamiar uczestnictwa w projekcie.
zeznał(a)
Również: zgłosił(a)
📝 W użyciu
El testigo declaró ante el juez durante tres horas.
B2Świadek zeznawał przed sędzią przez trzy godziny.
Él no declaró todo el dinero en la aduana.
B2On nie zgłosił wszystkich pieniędzy na granicy.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: declaró
Pytanie 1 z 2
Jeśli widzisz 'declaró' w zdaniu, kiedy czynność miała miejsce?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'declarare', które oznacza 'czynić jasnym'. Łączy w sobie 'de-' (całkowicie) i 'clarare' (czynić jasnym lub przejrzystym).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'declaro' różni się od 'declaró'?
Tak! 'Declaro' (bez akcentu) oznacza 'ja deklaruję' (czas teraźniejszy). 'Declaró' (z akcentem) oznacza 'on/ona/ono zadeklarował(a)' (czas przeszły).
Czy mogę użyć 'declaró' do powiedzenia 'On wyznał miłość'?
Absolutnie. W języku hiszpańskim, gdy ktoś wyznaje swoje uczucia, używamy 'se declaró' (on/ona wyznał(a) siebie).

