delantal
“delantal” znaczy “fartuch” po hiszpańsku (kuchenny lub warsztatowy strój ochronny).
fartuch
Również: fartuszek
📝 W użyciu
Me puse el delantal para empezar a cocinar.
A1Założyłem fartuch, żeby zacząć gotować.
El carnicero tiene el delantal manchado de sangre.
A2Rzeźnik ma fartuch poplamiony krwią.
Ata bien las cintas de tu delantal para que no se caiga.
B1Dobrze zawiąż troczki swojego fartucha, żeby nie spadł.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: delantal
Pytanie 1 z 3
Jak po hiszpańsku powiedzieć „fartuchy”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od hiszpańskiego słowa „delante” (oznaczającego „z przodu”), które wywodzi się z łacińskiego „de” + „ante”. Dosłownie opisuje coś noszonego „z przodu”.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „delantal” jest tylko dla kobiet?
Nie, „delantal” to uniwersalny strój używany przez każdego, kto gotuje, tworzy rękodzieło lub pracuje w laboratorium. Samo słowo jest jednak gramatycznie rodzaju męskiego (el delantal).
Jaka jest różnica między „delantal” a „mandil”?
Oznaczają to samo. „Delantal” jest częściej używane w Hiszpanii i Ameryce Południowej, podczas gdy „mandil” jest częściej używane w Meksyku.
Czy istnieje czasownik oznaczający „założyć fartuch”?
Nie ma jednego, specyficznego czasownika. Używa się wyrażenia „ponerse el delantal”.