Inklingo

desplomar

des-plo-MARdesploˈmaɾ

zawalić się

Również: runąć
CzasownikB1regular ar
Drewniana szopa przechylona i rozpadająca się w stertę desek.
gerunddesplomando
past Participledesplomado
infinitivedesplomar

📝 W użyciu

El viejo edificio se desplomó después del terremoto.

B1

Stary budynek zawalił się po trzęsieniu ziemi.

Tuvieron que evacuar la casa porque el techo amenazaba con desplomarse.

B2

Musieli ewakuować dom, ponieważ dach groził zawaleniem.

La pared se desplomó sobre el jardín.

B1

Ściana runęła na ogród.

Powiązania słów

Synonimy

  • derrumbarse (runąć/zawalić się)
  • caerse (upadać)

Antonimy

Częste kolokacje

  • edificio desplomadozawalił się budynek
  • amenaza con desplomarsegrozi zawaleniem

gwałtownie spadać

Również: runąć
Pojedyncza, jaskrawoczerwona strzałka skierowana ostro w dół z wysokiego punktu.

📝 W użyciu

Las acciones de la empresa se desplomaron tras la noticia.

B2

Akcje firmy gwałtownie spadły po tej wiadomości.

El precio del petróleo se ha desplomado esta semana.

B2

Cena ropy naftowej runęła w tym tygodniu.

Su popularidad se desplomó en las encuestas.

C1

Jego popularność gwałtownie spadła w sondażach.

Powiązania słów

Synonimy

  • caer en picado (spadać jak kamień)
  • hundirse (tonąć/załamać się)

Częste kolokacje

  • desplome bursátilkrach giełdowy
  • se desplomó un diez por cientospadło o dziesięć procent

zemdleć

Również: osunąć się
Osoba siedząca na ławce w parku nagle się osuwa, jakby zasypiała lub traciła przytomność.

📝 W użyciu

El corredor se desplomó al cruzar la línea de meta.

B1

Biegacz zemdlał po przekroczeniu linii mety.

Se desplomó en el sofá, agotada tras un largo día.

B2

Osunęła się na sofę, wyczerpana po długim dniu.

Debido al calor, varias personas se desplomaron durante el desfile.

B2

Z powodu upału kilka osób zemdlało podczas parady.

Powiązania słów

Synonimy

  • desmayarse (zemdleć)
  • perder el conocimiento (stracić przytomność)

Idiomy i wyrażenia

  • caer como un fardoupaść ciężko/jak worek ziemniaków

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesplomaran
yodesplomara
desplomaras
vosotrosdesplomarais
nosotrosdesplomáramos
él/ella/usteddesplomara

present

ellos/ellas/ustedesdesplomen
yodesplome
desplomes
vosotrosdesploméis
nosotrosdesplomemos
él/ella/usteddesplome

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdesplomaron
yodesplomé
desplomaste
vosotrosdesplomasteis
nosotrosdesplomamos
él/ella/usteddesplomó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesplomaban
yodesplomaba
desplomabas
vosotrosdesplomabais
nosotrosdesplomábamos
él/ella/usteddesplomaba

present

ellos/ellas/ustedesdesploman
yodesplomo
desplomas
vosotrosdesplomáis
nosotrosdesplomamos
él/ella/usteddesploma

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "desplomar" po hiszpańsku:

gwałtownie spadaćosunąć się

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: desplomar

Pytanie 1 z 3

Które zdanie opisuje krach na giełdzie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
plomo(ołów (metal))Rzeczownik
desplome(zawalenie/krach)Rzeczownik
plomada(przeciągnik)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od przedrostka 'des-' (oznaczającego odwrócenie lub usunięcie) i 'plomo' (ołów). Odnosi się do konstrukcji tracącej swoją 'pionowość' (pionową linię mierzoną ciężarkiem z ołowiu).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: plomberEnglish: plumb

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'caer' a 'desplomar'?

'Caer' to ogólne słowo oznaczające 'upadać'. 'Desplomar' jest znacznie bardziej specyficzne i intensywne; sugeruje ciężkie, strukturalne zawalenie lub całkowity krach.

Czy można używać 'desplomar' bez 'se'?

Rzadko. W prawie wszystkich codziennych sytuacjach (walące się budynki, spadające ceny, mdlejący ludzie) potrzebujesz 'se' (se desplomó). Bez 'se' oznaczałoby to 'sprawić, by coś straciło pionowość', co jest znacznie rzadsze.

Czy jest używane tylko do złych rzeczy?

Generalnie tak. Ponieważ sugeruje zawalenie lub krach, zazwyczaj odnosi się do czegoś negatywnego, jak awaria strukturalna, strata finansowa lub problem zdrowotny.