Inklingo

digan

DEE-gahnˈdi.ɣan

(żeby) oni powiedzieli, (żeby) państwo powiedzieli

Również: (żeby) oni mogli powiedzieć, niech powiedzą
CzasownikB1highly irregular ir
Trzy osoby zebrane, dwie patrzą z oczekiwaniem na trzecią osobę, która przygotowuje się do mówienia, reprezentując ideę trybu łączącego 'że powiedzą'.
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 W użyciu

Quiero que me digan la verdad.

B1

Chcę, żeby powiedzieli mi prawdę.

Es posible que digan que no.

B1

Możliwe, że powiedzą nie.

No importa lo que digan los demás.

B2

Nieważne, co powiedzą inni.

Powiązania słów

Synonimy

  • expresen ((żeby) oni wyrazili)
  • comuniquen ((żeby) oni zakomunikowali)

Częste kolokacje

  • que digan la verdadżeby powiedzieli prawdę
  • lo que diganto, co powiedzą

Mówcie!, Powiedzcie!

CzasownikA2highly irregular irformal
Formalnie ubrany nauczyciel stojący przed trzema uczniami, używający stanowczego gestu, aby poinstruować ich do mówienia.
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 W użyciu

Digan sus nombres antes de empezar.

A2

Powiedzcie swoje imiona przed rozpoczęciem. (Formalne polecenie do 'państwa'.)

No digan nada hasta que yo les avise.

B1

Nie mówcie nic, dopóki wam nie powiem. (Negatywne formalne polecenie do 'państwa'.)

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • Digan presentePowiedzcie 'obecny' (podczas sprawdzania obecności)

Indicative

Present

yodigo
dices
él/ella/usteddice
nosotrosdecimos
vosotrosdecís
ellos/ellas/ustedesdicen

Imperfect

yodecía
decías
él/ella/usteddecía
nosotrosdecíamos
vosotrosdecíais
ellos/ellas/ustedesdecían

Preterite

yodije
dijiste
él/ella/usteddijo
nosotrosdijimos
vosotrosdijisteis
ellos/ellas/ustedesdijeron

Subjunctive

Present Subjunctive

yodiga
digas
él/ella/usteddiga
nosotrosdigamos
vosotrosdigáis
ellos/ellas/ustedesdigan

Imperfect Subjunctive

yodijera/dijese
dijeras/dijeses
él/ella/usteddijera/dijese
nosotrosdijéramos/dijésemos
vosotrosdijerais/dijeseis
ellos/ellas/ustedesdijeran/dijesen

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "digan" po hiszpańsku:

niech powiedząpowiedzcie!

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: digan

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'digan' jako formalnego polecenia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'decir' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *dīcere*, oznaczającego 'mówić' lub 'powiedzieć'. Nieregularność w języku hiszpańskim (jak 'g' w 'digan' i 'digo') rozwijała się przez wieki w miarę ewolucji łacińskiego rdzenia.

Pierwsze odnotowanie: 10th century (as *dezir*)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: dizerItalian: dire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'digan' używa 'g', skoro bezokolicznik to 'decir'?

Czasownik 'decir' jest bardzo nieregularny. Dźwięk 'g' w formach takich jak 'digan' i 'digo' (mówię) pochodzi od starożytnego łacińskiego rdzenia. Jest to po prostu silny wzorzec, który trzeba zapamiętać: kiedy rdzeń zmienia się na 'dig-', wiesz, że używasz specjalnych form czasownika (tryb łączący lub polecenia).

Czy 'digan' jest zawsze formalne?

'Digan' to 3. osoba liczby mnogiej w specjalnej formie czasownika. Jest formalne tylko wtedy, gdy jest używane jako polecenie dla 'ustedes' (państwo, forma grzecznościowa liczby mnogiej). Kiedy jest używane dla 'ellos/ellas' (oni/one), jest to po prostu wymagana forma czasownika dla życzeń, wątpliwości lub emocji.