Inklingo

disgustar

dees-goos-TARdisɡusˈtaɾ

disgustar znaczy nie lubić po hiszpańsku (mieć negatywną reakcję na coś lub kogoś).

nie lubić

Również: martwić, irytować
CzasownikA2regular ar
General
Małe dziecko siedzi przy stole z niezadowoloną miną i odsuwa talerz z brokułami.
gerunddisgustando
past Participledisgustado
infinitivedisgustar

📝 W użyciu

Me disgusta mucho la impuntualidad.

A2

Bardzo nie lubię spóźniania się.

A mis padres les disgusta que no comas verduras.

B1

Moi rodzice martwią się, że nie jesz warzyw.

No quiero disgustar a nadie con mi opinión.

B2

Nie chcę nikogo martwić swoją opinią.

Powiązania słów

Synonimy

  • desagradar (nie podobać się)
  • molestar (przeszkadzać)

Antonimy

Częste kolokacje

  • disgustar profundamentegłęboko nie lubić/martwić
  • le disgusta quemartwi go/ją, że...

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdisgustaran
yodisgustara
disgustaras
vosotrosdisgustarais
nosotrosdisgustáramos
él/ella/usteddisgustara

present

ellos/ellas/ustedesdisgusten
yodisguste
disgustes
vosotrosdisgustéis
nosotrosdisgustemos
él/ella/usteddisguste

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdisgustaron
yodisgusté
disgustaste
vosotrosdisgustasteis
nosotrosdisgustamos
él/ella/usteddisgustó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdisgustaban
yodisgustaba
disgustabas
vosotrosdisgustabais
nosotrosdisgustábamos
él/ella/usteddisgustaba

present

ellos/ellas/ustedesdisgustan
yodisgusto
disgustas
vosotrosdisgustáis
nosotrosdisgustamos
él/ella/usteddisgusta

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: disgustar

Pytanie 1 z 3

Jak powiedziałbyś 'Oni nie lubią zupy'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego przedrostka 'dis-' (wyrażającego zaprzeczenie) w połączeniu z czasownikiem 'gustare' (smakować lub cieszyć się).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: dégoûterEnglish: disgust

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'disgustar' to mocne słowo?

Jest mocniejsze niż 'no me gusta' (nie lubię tego), ale zazwyczaj mniej ekstremalne niż polskie słowo 'odrażający'. Używaj go, gdy jesteś naprawdę zirytowany lub niezadowolony.

Czy mogę użyć 'disgustar' w znaczeniu 'pokłócić się'?

Nie do końca, ale forma zwrotna 'disgustarse' jest często używana w znaczeniu 'zdenerwować się' lub 'pokłócić się' z kimś.

Dlaczego nie mówię 'Yo disgusto'?

Hiszpański używa specyficznej struktury dla czasowników wyrażających uczucia. Rzecz, której nie lubisz, jest faktycznie 'szefem' zdania, więc czasownik dopasowuje się do tej rzeczy, a nie do ciebie!