Inklingo

divulgar

dee-vool-GARdiβulˈɡaɾ

divulgar znaczy rozpowszechniać po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

rozpowszechniać, ujawniać

Również: nadawać, wyciekać
CzasownikB2regular with spelling change ar
Osoba szepcząca sekret do ucha drugiej osobie, która wygląda na zaskoczoną.
gerunddivulgando
past Participledivulgado
infinitivedivulgar

📝 W użyciu

No puedes divulgar el secreto de tu mejor amiga.

A2

Nie możesz rozpowszechniać sekretu swojej najlepszej przyjaciółki.

La prensa divulgó la noticia del accidente esta mañana.

B1

Prasa podała dziś rano wiadomość o wypadku.

Es ilegal divulgar información privada de los clientes.

B2

Ujawnianie prywatnych informacji o klientach jest nielegalne.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • divulgar un secretoujawnić sekret
  • divulgar una noticiapodawać wiadomość do publicznej wiadomości

popularyzować, rozpowszechniać

CzasownikC1regular with spelling change arformal
Nauczyciel stojący przed grupą dzieci, trzymający świecący model planety.
gerunddivulgando
past Participledivulgado
infinitivedivulgar

📝 W użyciu

Carl Sagan trabajó mucho para divulgar la astronomía.

B2

Carl Sagan ciężko pracował, aby popularyzować astronomię.

El objetivo de la revista es divulgar los avances médicos.

C1

Celem magazynu jest rozpowszechnianie postępów medycyny.

Es importante divulgar la cultura local a los turistas.

C1

Ważne jest, aby udostępniać lokalną kulturę turystom.

Powiązania słów

Synonimy

  • popularizar (popularyzować)

Częste kolokacje

  • divulgar la cienciapopularyzować naukę
  • divulgación científicakomunikacja naukowa / popularyzacja nauki

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdivulgaran
yodivulgara
divulgaras
vosotrosdivulgarais
nosotrosdivulgáramos
él/ella/usteddivulgara

present

ellos/ellas/ustedesdivulguen
yodivulgue
divulgues
vosotrosdivulguéis
nosotrosdivulguemos
él/ella/usteddivulgue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdivulgaron
yodivulgué
divulgaste
vosotrosdivulgasteis
nosotrosdivulgamos
él/ella/usteddivulgó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdivulgaban
yodivulgaba
divulgabas
vosotrosdivulgabais
nosotrosdivulgábamos
él/ella/usteddivulgaba

present

ellos/ellas/ustedesdivulgan
yodivulgo
divulgas
vosotrosdivulgáis
nosotrosdivulgamos
él/ella/usteddivulga

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: divulgar

Pytanie 1 z 3

Jaka forma 'divulgar' jest poprawna dla formy 'yo' w czasie przeszłym (Pretérito)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
divulgación(ujawnienie / popularyzacja)Rzeczownik
divulgador(komunikator / popularyzator)Rzeczownik
divulgado(rozpowszechniony / nagłośniony)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'divulgare', które pochodzi od 'di-' (na zewnątrz) i 'vulgus' (zwykli ludzie). Dosłownie oznacza rozpowszechniać coś wśród zwykłych ludzi.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: divulgeItalian: divulgare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'divulgar' zawsze dotyczy sekretów?

Absolutnie nie! Chociaż może oznaczać 'ujawnić sekret', jest bardzo często używane w odniesieniu do wiadomości, odkryć naukowych lub ogólnych informacji przeznaczonych dla publiczności.

Jaka jest różnica między 'difundir' a 'divulgar'?

Są bardzo podobne. 'Difundir' jest bardziej jak 'nadawać' (jak nasiona na wietrze), podczas gdy 'divulgar' często sugeruje udostępnianie czegoś publicznie, co było wcześniej prywatne lub specjalistyczne.

Dlaczego brzmi podobnie do angielskiego 'divulge'?

Oba pochodzą od tego samego łacińskiego rdzenia 'vulgus' (ludzie). Są to słowa pokrewne! Jednak w języku hiszpańskim 'divulgar' jest używane szerzej niż 'divulge' w języku angielskim.