Inklingo

dormitorio

dor-mi-TO-riodoɾmiˈtoɾjo

dormitorio znaczy sypialnia po hiszpańsku (Pomieszczenie przeznaczone do spania.).

sypialnia

Również: kwatera sypialna
SpainMexico and Central America
Przytulna, jasno urządzona sypialnia z pojedynczym łóżkiem w wzorzystą pościelą, małą szafką nocną z lampką i oknem wpuszczającym delikatne światło.

📝 W użyciu

Mi dormitorio está en el segundo piso de la casa.

A1

Moja sypialnia jest na drugim piętrze domu.

Necesito comprar una lámpara nueva para el dormitorio principal.

A2

Muszę kupić nową lampę do głównej sypialni.

El dormitorio de invitados es pequeño, pero muy acogedor.

B1

Pokój gościnny jest mały, ale bardzo przytulny.

Powiązania słów

Synonimy

  • habitación (pokój (ogólne określenie, często używane na sypialnię))
  • cuarto (pokój (ogólne określenie, często używane na sypialnię))

Częste kolokacje

  • dormitorio principalgłówna sypialnia
  • dormitorio individualsypialnia jednoosobowa
  • muebles de dormitoriomeble do sypialni

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: dormitorio

Pytanie 1 z 2

Które słowo jest najbardziej ogólnym określeniem 'pokoju', które może również oznaczać 'sypialnię'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od późnołacińskiego słowa *dormitōrium*, które oznaczało 'miejsce do spania'. Zbudowane jest na łacińskim czasowniku *dormīre*, oznaczającym 'spać'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval period (in Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: dormitórioItalian: dormitorioEnglish: dormitory (shared sleeping area)

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'dormitorio' a 'cuarto' lub 'habitación'?

Wszystkie trzy mogą odnosić się do pokoju do spania, ale 'dormitorio' jest najbardziej specyficznym słowem, zawsze oznaczającym 'sypialnię'. 'Cuarto' i 'habitación' to ogólne terminy na każdy 'pokój', ale w zależności od regionu są często używane potocznie jako proste synonimy 'sypialni'.

Dlaczego angielskie słowo 'dormitory' oznacza dużą, wspólną przestrzeń do spania, podczas gdy hiszpańskie 'dormitorio' oznacza typową sypialnię?

Oba słowa mają ten sam łaciński rdzeń, oznaczający 'miejsce do spania'. W języku angielskim 'dormitory' zachowało znaczenie dużej, wspólnej sali sypialnej (jak na uniwersytecie), podczas gdy hiszpańskie 'dormitorio' ewoluowało do znaczenia standardowego, prywatnego pokoju, w którym się śpi.