dormitorio
“dormitorio” znaczy “sypialnia” po hiszpańsku (Pomieszczenie przeznaczone do spania.).
sypialnia
Również: kwatera sypialna
📝 W użyciu
Mi dormitorio está en el segundo piso de la casa.
A1Moja sypialnia jest na drugim piętrze domu.
Necesito comprar una lámpara nueva para el dormitorio principal.
A2Muszę kupić nową lampę do głównej sypialni.
El dormitorio de invitados es pequeño, pero muy acogedor.
B1Pokój gościnny jest mały, ale bardzo przytulny.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: dormitorio
Pytanie 1 z 2
Które słowo jest najbardziej ogólnym określeniem 'pokoju', które może również oznaczać 'sypialnię'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od późnołacińskiego słowa *dormitōrium*, które oznaczało 'miejsce do spania'. Zbudowane jest na łacińskim czasowniku *dormīre*, oznaczającym 'spać'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval period (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'dormitorio' a 'cuarto' lub 'habitación'?
Wszystkie trzy mogą odnosić się do pokoju do spania, ale 'dormitorio' jest najbardziej specyficznym słowem, zawsze oznaczającym 'sypialnię'. 'Cuarto' i 'habitación' to ogólne terminy na każdy 'pokój', ale w zależności od regionu są często używane potocznie jako proste synonimy 'sypialni'.
Dlaczego angielskie słowo 'dormitory' oznacza dużą, wspólną przestrzeń do spania, podczas gdy hiszpańskie 'dormitorio' oznacza typową sypialnię?
Oba słowa mają ten sam łaciński rdzeń, oznaczający 'miejsce do spania'. W języku angielskim 'dormitory' zachowało znaczenie dużej, wspólnej sali sypialnej (jak na uniwersytecie), podczas gdy hiszpańskie 'dormitorio' ewoluowało do znaczenia standardowego, prywatnego pokoju, w którym się śpi.