Inklingo

down

daundaʊn

Down

Również: trisomia 21
Uśmiechnięty chłopiec z zespołem Downa bawiący się kolorową piłką.

📝 W użyciu

Su hermano tiene síndrome de Down.

A2

Jego brat ma zespół Downa.

Existen muchas asociaciones de apoyo para personas con Down.

B1

Istnieje wiele stowarzyszeń wspierających osoby z zespołem Downa.

Es una escuela inclusiva con alumnos Down.

B2

To jest szkoła integracyjna z uczniami z zespołem Downa.

Powiązania słów

Synonimy

  • trisomía (trisomia)

Częste kolokacje

  • síndrome de Downzespół Downa
  • niño Downdziecko z zespołem Downa

smutny, zniechęcony

Również: bajón
PrzymiotnikB1informal
Latin AmericaSpain
Mały niebieski ptak siedzący samotnie na gałęzi z opuszczoną głową.

📝 W użyciu

Hoy me siento un poco down.

B1

Czuję się dzisiaj trochę przygnębiony.

No estés down, todo se va a arreglar.

B1

Nie bądź smutny, wszystko będzie dobrze.

Esa película me puso muy down.

B2

Ten film sprawił, że poczułem się bardzo przygnębiony.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • sentirse downczuć się przygnębionym
  • estar downbyć przygnębionym

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "down" po hiszpańsku:

bajóndowntrisomia 21

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: down

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'On ma zespół Downa'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
síndrome(syndrom)Rzeczownik
bajón(spadek/dołek)Rzeczownik
🎵 Rymy
clown
📚 Etymologia

Nazwane na cześć Johna Langdona Downa, brytyjskiego lekarza, który po raz pierwszy opisał stan medyczny w 1866 roku. Użycie emocjonalne jest bezpośrednim współczesnym zapożyczeniem z języka angielskiego.

Pierwsze odnotowanie: 19th century (medical usage)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: down

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'down' to 'prawdziwe' hiszpańskie słowo?

Jest to uznane zapożyczenie w odniesieniu do zespołu medycznego. Jako słowo oznaczające 'smutny' jest uważane za anglicyzm (słowo zapożyczone z angielskiego) i jest nieformalne.

Czy powinnam pisać 'down' wielką literą?

Tak, w odniesieniu do zespołu, ponieważ jest nazwany na cześć dr Downa. Kiedy używa się go jako slangu na określenie 'smutny', zazwyczaj pisze się go małymi literami.

Czy ludzie we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych rozumieją 'sentirse down'?

Większość młodych ludzi i osoby zaznajomione z językiem angielskim zrozumieją to, ale starsze pokolenia mogą nie. Najbezpieczniej jest użyć 'triste', jeśli chcesz mieć pewność.