Inklingo

drogado

droh-GAH-dohdroˈɣaðo

odurzony, na haju

Również: naćpany
Prosta ilustracja osoby siedzącej, wyglądającej na oszołomioną i zdezorientowaną, z delikatnymi, wirującymi, kolorowymi liniami unoszącymi się łagodnie wokół jej głowy, symbolizującymi bycie pod wpływem narkotyków.

📝 W użyciu

El sospechoso estaba tan drogado que no podía responder preguntas.

B1

Podejrzany był tak odurzony, że nie mógł odpowiadać na pytania.

Parece que has estado despierto toda la noche, o estás drogado.

B2

Wygląda na to, że nie spałeś całą noc, albo jesteś na haju.

Powiązania słów

Synonimy

  • intoxicado (odurzony)
  • colocado (na haju (slang))

Antonimy

Częste kolokacje

  • estar drogadobyć na haju/odurzonym
  • parecer drogadowyglądać na odurzonego
Prosty rysunek przezroczystej szklanki zawierającej płyn, stojącej na stole. Obok szklanki widoczna jest mała kupka stylizowanego, kolorowego proszku, wskazująca, że zawartość została naruszona lub odurzona.
past Participledrogado
infinitivedrogar
gerunddrogando

📝 W użyciu

Alguien había drogado su bebida antes de que llegara.

B2

Ktoś odurzył jego napój, zanim przybył.

La víctima fue drogada para facilitar el robo.

C1

Ofiara została odurzona, aby ułatwić kradzież.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: drogado

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'drogado' jako przymiotnika opisującego podmiot żeński?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Rdzeniem jest hiszpański rzeczownik 'droga' (narkotyk), który wszedł do hiszpańskiego przez francuski, ostatecznie wywodząc się od holenderskiego słowa 'droog' oznaczającego 'suchy'. Odnosiło się to do suszonych ziół leczniczych lub przypraw sprzedawanych przez aptekarzy.

Pierwsze odnotowanie: 16th century (in its modern form)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: droguéEnglish: drug

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'drogado' odnosi się tylko do nielegalnych narkotyków?

Nie. Chociaż często odnosi się do nielegalnego odurzenia, 'drogado' po prostu oznacza bycie pod wpływem jakiegokolwiek narkotyku lub substancji zmieniającej stan, w tym nadmiernych leków lub znieczulenia, chociaż 'medicado' (zażywany leki) jest często preferowane w formalnych kontekstach medycznych.

Jaka jest różnica między 'drogado' a 'borracho'?

'Drogado' odnosi się konkretnie do bycia na haju lub odurzonym przez narkotyki inne niż alkohol. 'Borracho' jest używane wyłącznie do określenia 'pijany' od alkoholu.