dueña
“dueña” znaczy “właścicielka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
właścicielka, właścicielka
Również: gospodyni
📝 W użyciu
La dueña de este coche está furiosa.
A2Właścicielka tego samochodu jest wściekła.
Mi hermana es la dueña de la panadería del pueblo.
B1Moja siostra jest właścicielką piekarni w mieście.
¿Quién es la dueña de este perro tan lindo?
A2Kto jest właścicielką tego uroczego psa?
pani, kontrolerka
Również: władczyni
📝 W użyciu
Ella se siente dueña de su destino y toma todas las decisiones.
B2Ona czuje się panią swojego losu i podejmuje wszystkie decyzje.
La dueña de la casa me recibió en la puerta con gran hospitalidad.
C1Pani domu przyjęła mnie w drzwiach z wielką gościnnością.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: dueña
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa słowa 'dueña'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'dueña' pochodzi od łacińskiego słowa *domina*, które oznacza 'pani' lub 'gospodyni domu'. Dzieli swój rdzeń z innymi hiszpańskimi słowami, takimi jak 'don' i 'doña', wszystkie związane ze statusem lub panowaniem.
Pierwsze odnotowanie: 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'dueña' a 'ama'?
'Dueña' podkreśla konkretnie prawne posiadanie (jak posiadanie samochodu lub domu). 'Ama' jest często używane w kontekście 'ama de casa' (gospodyni domowa/pani domu) lub czasami oznacza posiadanie kontroli, ale 'dueña' jest standardowym określeniem prawnego właściciela.
Jak powiedzieć 'właściciel (mężczyzna)'?
Męskim odpowiednikiem jest 'dueño'. Forma żeńska 'dueña' jest używana wyłącznie w odniesieniu do kobiet.

