Inklingo

leña

LEH-nyahˈleɲa

drewno opałowe

Również: polana
Uporządkowana sterta pociętych drewnianych polan ułożonych jedna na drugiej.

📝 W użyciu

Fuimos al bosque a buscar leña para la fogata.

A2

Poszliśmy do lasu szukać drewna opałowego na ognisko.

La leña está demasiado húmeda y no prende.

B1

Drewno opałowe jest zbyt wilgotne i nie chce się palić.

Powiązania słów

Synonimy

  • madera (drewno (ogólny materiał))

Częste kolokacje

  • cortar leñarąbać drewno
  • hacer leñarobić drewno opałowe

Idiomy i wyrażenia

lanie

Również: trudny czas
RzeczownikfB2informal
Piłka nożna leżąca głęboko w siatce.

📝 W użyciu

El equipo rival nos dio mucha leña en el segundo tiempo.

B2

Drużyna przeciwna sprawiła nam prawdziwe lanie w drugiej połowie.

Los críticos le dieron leña a la nueva película.

C1

Krytycy dali nowemu filmowi trudny czas.

Powiązania słów

Synonimy

  • paliza (lanie/pobicie)
  • caña (presja/twardość)

Częste kolokacje

  • dar leñagrać ostro lub mocno uderzać
  • repartir leñaspuścić lanie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: leña

Pytanie 1 z 2

Jeśli budujesz drewniane krzesło, jakiego materiału używasz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
leñador(drwal)Rzeczownik
leñera(wiata na drewno)Rzeczownik
leño(polano)Rzeczownik
🎵 Rymy
peñaseñadueña
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'ligna', które było liczbą mnogą od 'lignum' (drewno). Z czasem liczba mnoga 'ligna' stała się żeńskim słowem w liczbie pojedynczej 'leña' w języku hiszpańskim.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: lenhaItalian: legna

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'leña' a 'leño'?

'Leña' zazwyczaj odnosi się do stosu drewna opałowego lub ogólnego pojęcia drewna do palenia. 'Un leño' odnosi się do jednego, konkretnego polana.

Czy 'leña' jest używane w ten sam sposób we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?

Tak, w znaczeniu 'drewno opałowe' jest uniwersalne. Slangowe znaczenie 'lanie' lub 'granie ostro' jest również szeroko rozumiane, zwłaszcza w Hiszpanii i części Ameryki Łacińskiej.