Inklingo

echaron

eh-CHAH-rohneˈt͡ʃaɾon

rzucili, podrzucili

Również: rzuciliście (forma grzecznościowa/liczba mnoga)
CzasownikA1regular ar
Trzy uproszczone postacie na zewnątrz. Jedna postać rzuca wysoko w powietrze jasnoczerwoną piłkę.
gerundechando
infinitiveechar
past Participleechado

📝 W użyciu

Los niños se echaron la pelota unos a otros en el parque.

A1

Dzieci rzucały piłkę do siebie w parku.

Ellos echaron las llaves sobre la mesa y se fueron.

A2

Rzucili klucze na stół i wyszli.

¿Quiénes echaron todos esos papeles a la basura?

A1

Kto rzucił te wszystkie papiery do kosza?

Powiązania słów

Synonimy

  • lanzaron (rzucili/wystrzelili)
  • tiraron (rzucili/pociągnęli)

Częste kolokacje

  • echar una miradarzucić okiem
  • echar la culpaobarczać winą

nalali, dodali

Również: włożyli
CzasownikA2regular ar
Para rąk trzymająca niebieski ceramiczny dzbanek, nalewająca strumień przezroczystego płynu do pustej szklanki.

📝 W użyciu

Antes de hornear, echaron la mezcla en el molde.

A2

Przed pieczeniem wlali masę do formy.

Los cocineros echaron mucha sal a la sopa por accidente.

B1

Kucharze dodali przez przypadek dużo soli do zupy.

Powiązania słów

Synonimy

  • vertieron (nalali (płyn))
  • agregaron (dodali)

Częste kolokacje

  • echar aguanalać wody
  • echar gasolinalać benzynę

zwolnili, wydalili

Również: wyrzucili
CzasownikB1regular ar
Prosta, smutno wyglądająca postać niosąca małe kartonowe pudełko z osobistymi rzeczami, odchodząca od wejścia do dużego budynku biurowego.

📝 W użyciu

Debido a la crisis, echaron a varios empleados de la fábrica.

B1

Z powodu kryzysu zwolnili kilku pracowników z fabryki.

Cuando hicieron trampa en el examen, los profesores los echaron del aula.

B2

Kiedy oszukiwali na egzaminie, nauczyciele wydalili ich z sali.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • contrataron (zatrudnili)

Częste kolokacje

  • echar del trabajozwolnić z pracy
  • echar de la casawyrzucić z domu

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

yoechara
él/ella/ustedechara
echaras
vosotrosecharais
nosotrosecháramos
ellos/ellas/ustedesecharan

present

yoeche
él/ella/ustedeche
eches
vosotrosechéis
nosotrosechemos
ellos/ellas/ustedesechen

indicative

imperfect

yoechaba
él/ella/ustedechaba
echabas
vosotrosechabais
nosotrosechábamos
ellos/ellas/ustedesechaban

present

yoecho
él/ella/ustedecha
echas
vosotrosecháis
nosotrosechamos
ellos/ellas/ustedesechan

preterite

yoeché
él/ella/ustedechó
echaste
vosotrosechasteis
nosotrosechamos
ellos/ellas/ustedesecharon

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: echaron

Pytanie 1 z 2

Które znaczenie 'echaron' jest użyte w zdaniu: 'Echaron agua al fuego para apagarlo'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

'Echar' pochodzi od łacińskiego czasownika *iactare*, który oznaczał 'rzucać' lub 'miotac'. Z czasem jego znaczenie w języku hiszpańskim rozszerzyło się o 'wkładać', 'nalewać', a nawet 'zwalniać', zachowując podstawowe znaczenie wysyłania czegoś gdzieś.

Pierwsze odnotowanie: c. 11th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: achar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'echaron' jest zawsze używane dla trzeciej osoby liczby mnogiej?

Tak, 'echaron' to forma czasu przeszłego używana specjalnie, gdy podmiotem jest 'ellos' (oni, rodzaj męski), 'ellas' (one, rodzaj żeński) lub 'ustedes' (wy, forma grzecznościowa/liczba mnoga).

Skąd mam wiedzieć, czy 'echaron' oznacza 'rzucili' czy 'nalali'?

Musisz spojrzeć na dopełnienie bliższe! Jeśli 'echaron' piłkę lub kamień, oznacza to 'rzucili'. Jeśli 'echaron' wodę lub sól, oznacza to 'nalali' lub 'dodali'.