egoísta
“egoísta” znaczy “samolubny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
samolubny
Również: egoistyczny
📝 W użyciu
Mi hermano es muy egoísta y nunca comparte sus juguetes.
A2Mój brat jest bardzo samolubny i nigdy nie dzieli się zabawkami.
Fue una decisión egoísta ignorar las necesidades del equipo.
B1To była samolubna decyzja, by zignorować potrzeby zespołu.
Ella no es egoísta; de hecho, siempre piensa en los demás.
A2Ona nie jest samolubna; wręcz przeciwnie, zawsze myśli o innych.
samolubna osoba
Również: egoista
📝 W użyciu
No seas un egoísta; tienes que compartir.
B1Nie bądź samolubną osobą; musisz się dzielić.
La verdad es que es una egoísta de primera.
C1Prawda jest taka, że ona jest wielką egoistką (bardzo samolubną osobą).
Los egoístas raramente son felices.
B2Samolubni ludzie rzadko są szczęśliwi.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: egoísta
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'egoísta' do opisania grupy kobiet?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od połączenia łacińskiego rdzenia 'ego', oznaczającego 'ja' lub 'siebie', z greckim sufiksem '-ista', który często oznacza osobę podążającą za doktryną lub praktyką. W zasadzie oznacza to kogoś, kto praktykuje 'ja' ponad wszystko inne.
Pierwsze odnotowanie: Early 19th century (in its modern Spanish form, derived from French/English philosophical terms).
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'egoísta' zmienia formę w zależności od płci osoby?
Nie, 'egoísta' to jeden z tych przydatnych hiszpańskich przymiotników, który pozostaje taki sam, niezależnie od tego, czy opisujesz mężczyznę, czy kobietę (jak 'optimista' czy 'inteligente'). Zmienia się tylko dla liczby mnogiej: 'egoístas'. W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez rodzaje, np. 'samolubny' / 'samolubna'.
¿Cuál es la diferencia entre 'egoísta' y 'egoísmo'?
'Egoísta' (przymiotnik/rzeczownik) opisuje osobę lub czynność ('On jest samolubny'). 'Egoísmo' (rzeczownik) to sama cecha lub koncepcja ('Samolubstwo jest problemem'). W języku polskim 'egoista' to osoba, a 'egoizm' to cecha.

