Inklingo

elector

eh-lek-TOHRelekˈtoɾ

elector znaczy wyborca po hiszpańsku (osoba, która ma prawo głosu w wyborach).

wyborca

Również: elektor
Osoba wrzucająca złożony kawałek papieru do drewnianego pudełka z otworem na górze.

📝 W użyciu

El elector debe presentar su identificación antes de votar.

A2

Wyborca musi okazać dowód tożsamości przed głosowaniem.

Muchos electores aún no han decidido por quién votar.

B1

Wielu wyborców wciąż nie zdecydowało, na kogo głosować.

Es importante informar al elector sobre las nuevas propuestas.

B2

Ważne jest, aby poinformować wyborcę o nowych propozycjach.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • abstencionista (osoba, która nie głosuje)

Częste kolokacje

  • el cuerpo electorciało wyborcze
  • elector indecisoniezdecydowany wyborca
  • censo de electoresrejestr wyborców

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: elector

Pytanie 1 z 3

Jaka jest forma żeńska od 'el elector'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
elegir(wybierać/wybierać w sensie politycznym)Czasownik
elección(wybory)Rzeczownik
electoral(wyborczy)Przymiotnik
electorado(elektorat)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa oznaczającego 'tego, kto wybiera'. Dzieli te same korzenie co hiszpański czasownik 'elegir' (wybierać).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: electorFrench: électeur

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'elector' to to samo co 'votante'?

Prawie. 'Elector' jest bardziej formalne i skupia się na prawnym prawie do głosowania, podczas gdy 'votante' skupia się na akcie głosowania.

Czy mogę użyć 'elector' w znaczeniu 'wybierający' w kontekstach niepolitycznych?

Jest to bardzo rzadkie. Zazwyczaj, jeśli wybierasz coś takiego jak dodatek do pizzy, użyłbyś 'el que elige' lub 'quien elige'.

Czy 'elector' odnosi się tylko do wyborów krajowych?

Nie, może być używane w odniesieniu do wyborów lokalnych, regionalnych, a nawet organizacyjnych, chociaż zawsze zachowuje nieco formalny ton.