ello
“ello” znaczy “to” po hiszpańsku (odnosząc się do pojęcia lub całej sytuacji).
to
Również: tamto
📝 W użyciu
Hablamos de su renuncia y todo lo relacionado con ello.
B2Rozmawialiśmy o jego rezygnacji i wszystkim, co się z tym wiązało.
No quiero pensar en ello ahora.
B1Nie chcę teraz o tym myśleć.
Para ello, necesitamos más tiempo.
B1Na to potrzebujemy więcej czasu.
El problema es complicado, y por ello requiere nuestra atención.
B2Problem jest skomplikowany i z tego powodu wymaga naszej uwagi.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ello
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'ello'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'illum', które było wersją 'tego' używaną w odniesieniu do pojęć i rzeczy bez określonej płci. Jest to ten sam rdzeń, który dał nam 'él'.
Pierwsze odnotowanie: 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'ello' a 'lo'?
To skomplikowane! 'Ello' to samodzielne słowo, zazwyczaj używane po przyimku (jak 'por ello', 'de ello'), do odniesienia się do całej idei. 'Lo' jest bardziej wszechstronne; często przylega do czasowników lub poprzedza je i może oznaczać 'to' w bardziej ogólnym sensie, jak w 'Lo sé' (Wiem to).
Czy naprawdę muszę się uczyć 'ello'?
Do mówienia, niekoniecznie. Doskonale poradzisz sobie używając 'eso'. Jednak do czytania i rozumienia bardziej formalnego lub literackiego języka hiszpańskiego, bardzo pomocne jest rozpoznawanie 'ello' i rozumienie, do czego się odnosi.