empeño
“empeño” znaczy “determinacja” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
determinacja
Również: gorliwy wysiłek, nacisk
📝 W użyciu
Ella puso mucho empeño en aprender español.
A2Włożyła dużo wysiłku w naukę hiszpańskiego.
Logró su objetivo gracias a su empeño constante.
B1Osiągnął swój cel dzięki swojej stałej determinacji.
Admiro el empeño con el que trabajas todos los días.
B2Podziwiam poświęcenie, z jakim każdego dnia pracujesz.
zastaw
Również: zabezpieczenie
📝 W użyciu
Tuve que dejar mi reloj en empeño para pagar la renta.
B2Musiałem zostawić mój zegarek w zastawie, żeby zapłacić czynsz.
La casa de empeño está a la vuelta de la esquina.
A2Lombard jest za rogiem.
zastawiam
Również: nalegam
📝 W użyciu
Yo siempre empeño mis joyas en el mismo lugar.
B1Zawsze zastawiam moją biżuterię w tym samym miejscu.
Me empeño en terminar este libro hoy mismo.
B2Jestem zdeterminowany, aby dokończyć tę książkę dzisiaj.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: empeño
Pytanie 1 z 3
Jeśli pracujesz z „mucho empeño”, jak pracujesz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa „pignus” (oznaczającego zastaw lub zabezpieczenie). W starohiszpańskim „empeñar” oznaczało oddanie czegoś jako zabezpieczenia pożyczki. Z czasem idea „zobowiązania się” do zadania doprowadziła do znaczenia determinacji i wysiłku.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „empeño” to to samo co „esfuerzo”?
Są bliskie! „Esfuerzo” to energia lub praca, którą wykonujesz. „Empeño” to uporczywe pragnienie i determinacja, aby coś doprowadzić do końca.
Czy „empeño” może oznaczać pracę?
Nie, to częsty błąd. „Empleo” to słowo oznaczające pracę lub zatrudnienie.
Jak powiedzieć „zastawić” jako czynność?
Używasz czasownika „empeñar”. Na przykład: „Quiero empeñar mi anillo” (Chcę zastawić mój pierścionek).


