endurecer
“endurecer” znaczy “twardnieć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
twardnieć
Również: sztywnieć, hartować się
📝 W użyciu
El frío puede endurecer la mantequilla rápidamente.
A2Zimno może szybko stwardnieć masło.
Tienes que dejar que el cemento se endurezca durante la noche.
B1Musisz pozwolić cementowi stwardnieć przez noc.
El sol endureció el barro del camino.
B2Słońce stwardniało błoto na ścieżce.
hartować się
Również: uczynić obojętnym
📝 W użyciu
Sus experiencias en la guerra endurecieron su carácter.
C1Jego doświadczenia wojenne zahartowały jego charakter.
No dejes que los problemas te endurezcan el corazón.
B2Nie pozwól, aby problemy zatwardziły twoje serce.
El entrenamiento militar endurece a los reclutas.
C1Szkolenie wojskowe hartuje rekrutów.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: endurecer
Pytanie 1 z 3
Jaka jest poprawna forma 'yo' czasownika 'endurecer' w czasie teraźniejszym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego przedrostka 'en-' (sprawić, że coś jest) + 'duro' (twardy), pochodzącego od łacińskiego 'indurescere'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'endurecer' odnosi się tylko do rzeczy fizycznych?
Nie, bardzo często używa się go w sensie przenośnym w odniesieniu do emocji, charakteru lub zasad.
Jaka jest różnica między 'endurecer' a 'endurecerse'?
'Endurecer' oznacza, że coś sprawia, że coś innego staje się twarde. 'Endurecerse' oznacza, że coś samoistnie twardnieje.
Czy 'endurecer' jest używane we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?
Tak, jest to standardowe słowo używane we wszystkich regionach.

