Inklingo

envidia

en-VEE-dyaemˈbi.ðja

envidia znaczy zazdrość po hiszpańsku (Pragnienie posiadania dóbr lub cech innych osób).

zazdrość, zawiść

Również: obiekt zazdrości
Spain
Mała figurka zielonego potwora ukrywająca się za krzakiem, intensywnie obserwująca szczęśliwe dziecko trzymające duży, jaskrawoczerwony balon. Potwór wygląda na zazdrosnego.

📝 W użyciu

Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.

B1

Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.

Su nueva casa es la envidia del barrio.

B2

Su nueva casa es la envidia del barrio.

La envidia no te deja ser feliz.

A2

Envidia doesn't allow you to be happy.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • admiración (podziw)
  • alegría (radość)

Częste kolokacje

  • morirse de envidiaumierać z zazdrości
  • dar envidiawzbudzać zazdrość
  • con envidiaz zawiścią

Idiomy i wyrażenia

  • ser la envidia debyć obiektem powszechnego pożądania lub podziwu

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: envidia

Pytanie 1 z 2

Które wyrażenie poprawnie opisuje intensywną zazdrość?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
envidiar(zazdrościć (czasownik))Czasownik
envidioso(zazdrosny (przymiotnik))Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *invidia*, który dosłownie oznaczał 'patrzeć ze złośliwością' lub 'patrzeć z ukosa'. Opisuje uczucie złej woli podczas obserwowania cudzego szczęścia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: invidiaFrench: envie

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'envidia' to coś dobrego, czy złego?

W języku hiszpańskim 'envidia' zazwyczaj odnosi się do bolesnego lub negatywnego uczucia pragnienia tego, co mają inni. Jednak w niektórych regionach (jak Hiszpania) wyrażenie '¡Qué envidia!' jest często używane lekko, oznaczając 'Chciał(a)bym być tobą!'

Jak używać formy czasownikowej od 'envidia'?

Czasownikiem jest 'envidiar' (zazdrościć). Powiedziałbyś 'Yo envidio tu trabajo' (Zazdroszczę ci twojej pracy).