Inklingo

equivocados

eh-kee-voh-KAH-dohsekiβoˈkaðos

equivocados znaczy w błędzie po hiszpańsku (o osobie lub grupie).

w błędzie, błędny

Również: niepoprawny
Prosta ilustracja z bajki przedstawiająca osobę próbującą wbić gwóźdź w drewnianą deskę, używając do tego trzonka młotka zamiast główki, co ilustruje oczywisty błąd lub nieporozumienie.

📝 W użyciu

Los jueces estaban equivocados al dar ese veredicto.

B1

Sędziowie mylili się, wydając ten werdykt.

Pensábamos que las instrucciones eran claras, pero estábamos todos equivocados.

A2

Myśleliśmy, że instrukcje są jasne, ale wszyscy byliśmy w błędzie.

Si los datos están equivocados, tenemos que empezar de nuevo.

B2

Jeśli dane są błędne, musimy zacząć od nowa.

Powiązania słów

Synonimy

  • erróneos (błędne, mylne)
  • incorrectos (niepoprawne)

Antonimy

  • correctos (poprawne)
  • acertados (trafne, dokładne)

Częste kolokacje

  • estar equivocadosbyć w błędzie/mylić się
  • datos equivocadosbłędne dane

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "equivocados" po hiszpańsku:

w błędzie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: equivocados

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa słowa 'equivocados'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
equivocar(mylić (coś), pomylić (coś))Czasownik
equivocarse(mylić się, pomylić się)Czasownik
equivocación(pomyłka, błąd)Rzeczownik
equivocada(w błędzie (rodzaj żeński, liczba pojedyncza))Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *aequivocare*, oznaczającego 'nazywać tym samym imieniem' lub 'mylić jedną rzecz z inną'. Łączy w sobie *aequus* (równy) i *vocare* (nazywać). Znaczenie ewoluowało do określenia stanu bycia zdezorientowanym lub w błędzie.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: equivocatoEnglish: equivocate

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego używam 'estar', a nie 'ser' z 'equivocados'?

Używasz 'estar', ponieważ bycie w błędzie jest uważane za stan tymczasowy lub wynik wcześniejszej czynności (popełnienia błędu). Gdybyś użył 'ser', oznaczałoby to, że bycie w błędzie jest stałą cechą tożsamości danej osoby, co nie jest zamierzonym znaczeniem.

Czy 'equivocados' używa się tylko w odniesieniu do ludzi?

Nie, może być używane w odniesieniu do dowolnego rzeczownika rodzaju męskiego w liczbie mnogiej. Na przykład, możesz powiedzieć 'Los cálculos están equivocados' (Obliczenia są błędne) lub 'Los datos estaban equivocados' (Dane były błędne).