Inklingo

escapar

es-kah-PAHRes.kaˈpaɾ

uciekać, zbiec

Również: wydostać się, wymknąć się
CzasownikA2regular ar
Mały królik przedstawiony w skoku, z powodzeniem pokonujący niski kamienny murek, przemieszczający się z zamkniętego obszaru w kierunku jasnego, otwartego zielonego pola, symbolizującego ucieczkę.
infinitiveescapar
gerundescapando
past Participleescapado

📝 W użyciu

El ladrón logró escapar de la policía después de la persecución.

A2

Złodziejowi udało się uciec policji po pościgu.

Necesitamos escapar de la rutina por un fin de semana.

B1

Musimy wyrwać się z rutyny na weekend.

El gato siempre escapa por la ventana abierta.

A1

Kot zawsze ucieka przez otwarte okno.

Powiązania słów

Synonimy

  • huir (uciekać)
  • fugarse (uciekac, zbiec)

Antonimy

  • quedarse (zostać)
  • ser atrapado (zostać złapanym)

Częste kolokacje

  • escapar de la cárceluciec z więzienia
  • escapar por pocoledwo uciec

wylecieć z głowy, przegapić

Również: wymknąć się, pozostać niezauważonym
CzasownikB1regular ar
Prosta sylwetka lekko zdezorientowanej osoby. Duży, stylizowany klucz do domu szybko odlatuje od jej głowy, ilustrując koncepcję zapomnienia czegoś.
infinitiveescapar
gerundescapando
past Participleescapado

📝 W użyciu

La oportunidad de viajar se me escapó por no comprar los billetes a tiempo.

B1

Okazja do podróży wymknęła mi się, bo nie kupiłem biletów na czas.

¿Qué dijiste? Se me escapó la palabra.

B2

Co powiedziałeś? Przegapiłem to słowo.

Se nos escapó el nombre del actor.

B1

Nazwisko aktora wyleciało mi z głowy (Zapomniałem nazwiska aktora).

Powiązania słów

Synonimy

  • olvidarse (zapomnieć)
  • perder (przegapić/zgubić)

Częste kolokacje

  • se me escapó la ideapomysł wyleciał mi z głowy
  • escaparse un suspirowydobył się westchnienie

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedescapa
yoescapo
escapas
ellos/ellas/ustedesescapan
nosotrosescapamos
vosotrosescapáis

imperfect

él/ella/ustedescapaba
yoescapaba
escapabas
ellos/ellas/ustedesescapaban
nosotrosescapábamos
vosotrosescapabais

preterite

él/ella/ustedescapó
yoescapé
escapaste
ellos/ellas/ustedesescaparon
nosotrosescapamos
vosotrosescapasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedescape
yoescape
escapes
ellos/ellas/ustedesescapen
nosotrosescapemos
vosotrosescapéis

imperfect

él/ella/ustedescapara
yoescapara
escaparas
ellos/ellas/ustedesescaparan
nosotrosescapáramos
vosotrosescaparais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: escapar

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'escapar' w przenośnym znaczeniu 'przegapić coś'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
la escapada(wypad (krótka podróż))Rzeczownik
el escape(ucieczka (rzeczownik))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od późnołacińskiego czasownika *ex-cappare*, który dosłownie oznaczał 'wyjść z płaszcza'. Z czasem to znaczenie wyślizgiwania się z ubrania lub niewoli ewoluowało do ogólnego znaczenia 'wydostać się' lub 'uciec'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: échapperPortuguese: escapar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Kiedy powinienem używać 'escapar' zamiast 'huir'?

'Escapar' zazwyczaj podkreśla *sukces* w wydostaniu się (wyrwaniu się), podczas gdy 'huir' podkreśla *akt* biegania lub ucieczki, często ze strachu lub z powodu niebezpieczeństwa. 'Escapar' może być również używane w sensie przenośnym w odniesieniu do drobnych rzeczy (jak zapomnienie słowa), ale 'huir' dotyczy wyłącznie fizycznej ucieczki.