esclavitud
“esclavitud” znaczy “niewolnictwo” po hiszpańsku (stan bycia własnością innej osoby).
niewolnictwo
Również: jarzmo, harówka
📝 W użyciu
Muchos países abolieron la esclavitud en el siglo XIX.
B1Wiele krajów zniosło niewolnictwo w XIX wieku.
Luchar contra la esclavitud es un deber humano.
B1Walka z niewolnictwem jest obowiązkiem każdego człowieka.
Este trabajo es una verdadera esclavitud; no tengo tiempo para descansar.
B2Ta praca to prawdziwe niewolnictwo; nie mam czasu na odpoczynek.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: esclavitud
Pytanie 1 z 3
Jakiego rodzajnika należy użyć ze słowem 'esclavitud'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'sclavo' (niewolnik), które pierwotnie odnosiło się do ludzi pochodzenia słowiańskiego, często pojmanych w niewolę w średniowieczu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'd' na końcu słowa 'esclavitud' jest wyraźnie wymawiane?
W wielu regionach Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej końcowe 'd' jest bardzo miękkie, prawie jak delikatne 'th' lub czasami całkowicie pomijane w swobodnej mowie.
Czy mogę użyć słowa 'esclavitud' w odniesieniu do klatek dla zwierząt?
Nie, w przypadku zwierząt zazwyczaj używamy słowa 'cautiverio' (więzienie) lub 'encierro' (zamknięcie).
Czy to słowo odnosi się tylko do wydarzeń historycznych?
Nie, jest używane w kontekstach współczesnych (esclavitud moderna) i metaforycznie w odniesieniu do pracy lub nawyków.