esencialmente
“esencialmente” znaczy “w istocie” po hiszpańsku (gdy mówimy o fundamentalnej naturze czegoś).
w istocie
Również: zasadniczo, fundamentalnie
📝 W użyciu
La película es esencialmente una historia de amor.
B1Film jest w istocie historią miłosną.
Esencialmente, el plan no ha cambiado.
B2Zasadniczo plan się nie zmienił.
Son dos problemas esencialmente diferentes.
C1To dwa fundamentalnie różne problemy.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: esencialmente
Pytanie 1 z 3
Które słowo jest synonimem 'esencialmente'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'essentia' (bycie/istota) w połączeniu z sufiksem '-mente' (który pierwotnie oznaczał 'z umysłem').
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'esencialmente' jest bardziej formalne niż 'básicamente'?
Tak, chociaż często oznaczają to samo, 'esencialmente' jest nieco bardziej formalne i preferowane w piśmie oraz profesjonalnych przemówieniach.
Czy znaczenie zmienia się, jeśli umieszczę je na początku zdania?
Nie bardzo. Umieszczenie go na początku (np. 'Esencialmente, no hay dinero') po prostu kładzie większy nacisk na aspekt podsumowania.
Czy mogę użyć go w znaczeniu 'koniecznie'?
Nie. W języku hiszpańskim 'koniecznie' to 'necesariamente'. Używaj 'esencialmente' tylko wtedy, gdy opisujesz podstawową naturę czegoś.