especificar
“especificar” znaczy “określać” po hiszpańsku (podawać jasne szczegóły).
określać
Również: wyraźnie stwierdzać, szczegółowo opisywać
📝 W użyciu
Por favor, especifica el color que quieres para la camiseta.
A2Proszę, określ kolor, jaki chcesz na koszulce.
El contrato especifica que el pago debe hacerse antes del lunes.
B1Umowa określa, że płatność musi zostać dokonana przed poniedziałkiem.
No especificaste las condiciones del trato en el correo electrónico.
B2Nie określiłeś warunków umowy w mailu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: especificar
Pytanie 1 z 3
Jak powiesz 'określiłem' w czasie przeszłym dokonanym (pretérito perfecto simple) po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'especificāre', które łączy 'species' (gatunek/typ) i 'facere' (robić). Dosłownie oznacza 'uczynić czymś konkretnym/określonym'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'especificar' zawsze wymaga dopełnienia?
Zazwyczaj tak. Zazwyczaj określasz 'coś' (np. kolor, datę, zasadę). Użycie go samodzielnie może sprawiać wrażenie niepełnego.
Dlaczego pisze się 'especifiqué', a nie 'especificé'?
W języku hiszpańskim 'ce' brzmi jak 'se'. Aby zachować dźwięk 'k' z czasownika 'especificar', używamy 'qu', które zawsze brzmi jak 'k' przed 'e'.
Czy 'especificar' jest formalne?
Jest neutralne, ale skłania się ku formalności. Jest całkowicie poprawne w użyciu z przyjaciółmi, jeśli potrzebujesz, aby byli bardziej konkretni, ale jest bardzo powszechne w piśmiennictwie prawniczym i technicznym.