espiral
“espiral” znaczy “spirala” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
spirala, zwoje
Również: grzbiet
📝 W użyciu
Dibuja una espiral en tu cuaderno.
A1Narysuj spiralę w swoim zeszycie.
La concha del caracol tiene forma de espiral.
A2Muszla ślimaka ma kształt spirali.
Prefiero los cuadernos con espiral de metal.
B1Wolę zeszyty z metalowym grzbietem na spirali.
spirala, błędne koło

📝 W użyciu
El país cayó en una espiral de violencia.
B2Kraj popadł w spiralę przemocy.
Es difícil romper la espiral de pensamientos negativos.
C1Trudno przerwać spiralę negatywnych myśli.
La subida de precios creó una espiral inflacionista.
C2Podwyżka cen stworzyła spiralę inflacyjną.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: espiral
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych to poprawny sposób na powiedzenie 'spirala'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'spiralis', które pochodzi od 'spira' (zwój lub skręt). Sięga to jeszcze dalej do greckiego słowa oznaczającego wszystko, co nawinięte lub owinięte.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'espiral' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
Jest rodzaju żeńskiego (la espiral). Jest to częsty punkt mylenia dla uczących się, ponieważ kończy się na 'l'.
Czy mogę użyć 'espiral' jako czasownika, jak w angielskim (np. 'to spiral out of control')?
Chociaż czasownik 'espiralar' istnieje, jest bardzo rzadki. Zamiast tego Hiszpanie mówią rzeczy takie jak 'caer en una espiral' (wpaść w spiralę) lub 'entrar en una espiral' (wejść w spiralę).
Jaka jest różnica między 'espiral' a 'caracol'?
'Caracol' dosłownie oznacza ślimaka, ale często jest używany do opisu rzeczy takich jak schody spiralne (escalera de caracol). 'Espiral' jest bardziej terminem geometrycznym lub ogólnym.

