Inklingo

espíritu

es-PÍ-ri-tuesˈpiɾitu

espíritu znaczy duch po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

duch, dusza

Również: duch, esencja
Eteryczna, półprzezroczysta biała postać unosząca się w górę na ciemnym tle, symbolizująca ducha lub duszę.

📝 W użyciu

Dicen que el cuerpo muere, pero el espíritu es eterno.

B1

Mówią, że ciało umiera, ale duch jest wieczny.

Creemos que el espíritu de la montaña nos protege.

B2

Wierzymy, że duch góry nas chroni.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • espíritu librewolny duch
  • el Espíritu SantoDuch Święty

duch, nastawienie

Również: entuzjazm, esencja
Żywa ilustracja młodej osoby entuzjastycznie skaczącej w powietrze z podniesionymi rękami, promieniującej jasnymi żółto-pomarańczowymi energiami, symbolizującymi pozytywne nastawienie lub ducha.

📝 W użyciu

Me gusta el espíritu de equipo que hay en esta oficina.

A2

Podoba mi się duch zespołowy (nastawienie), który panuje w tym biurze.

Ella siempre tiene un espíritu aventurero y positivo.

B1

Ona zawsze ma ducha przygody i pozytywne nastawienie (sposób myślenia).

El abogado dijo que la ley falló en el espíritu, aunque no en la letra.

C1

Prawnik powiedział, że prawo zawiodło w duchu (intencji), choć nie w literze.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desánimo (zniechęcenie)
  • apatía (apatia)

Częste kolokacje

  • espíritu deportivoduch sportowy
  • perder el espíritustracić ducha/morale

Idiomy i wyrażenia

  • con mucho espírituz wielkim entuzjazmem/energią

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: espíritu

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu 'espíritu' opisuje ogólne nastawienie lub charakter osoby?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
espiritual(duchowy)Przymiotnik
espiritualmente(duchowo)Przysłówek
🎵 Rymy
sustituestatu
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *spiritus*, które pierwotnie oznaczało 'oddech' lub 'powietrze'. Znaczenie to rozszerzyło się później na 'siłę życiową', 'duszę', a w końcu na 'niecielesną część osoby' lub 'nastawienie'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish, maintaining its connection to the concepts of breath and life.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: espíritoItalian: spiritoFrench: esprit

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

¿Por qué 'espíritu' es masculino si termina en 'u'?

Chociaż hiszpańskie rzeczowniki kończące się na 'a' są często żeńskie, a te kończące się na 'o' często męskie, 'espíritu' zachowuje rodzaj swojego oryginalnego łacińskiego rdzenia, *spiritus*, który był rodzaju męskiego. Dlatego zawsze używaj z nim 'el' lub 'un'.

Is 'espíritu' ever used to mean 'alcohol'?

Tak, ale zazwyczaj w starszych lub technicznych kontekstach, takich jak chemia lub medycyna, gdzie *espíritus* odnosi się do destylowanych płynów. W codziennym współczesnym języku hiszpańskim zamiast tego używaj 'alcohol' lub specyficznych terminów, takich jak 'licor' lub 'aguardiente'.