Inklingo

cuerpo

KWER-po'kweɾpo

ciało

Również: sylwetka, forma
Prosta, stylizowana ilustracja kompletnej, stojącej postaci ludzkiej, pokazująca głowę, tułów i kończyny.

📝 W użyciu

Me duele todo el cuerpo después de hacer ejercicio.

A1

Moje całe ciało boli po ćwiczeniach.

Es importante mantener el cuerpo hidratado.

A2

Ważne jest, aby utrzymać nawodnienie ciała.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • alma (dusza)
  • espíritu (duch)

Częste kolokacje

  • lenguaje corporaljęzyk ciała
  • cuerpo humanoludzkie ciało
  • dolor de cuerpoból ciała
  • guardia de cuerpoochroniarz

Idiomy i wyrażenia

  • en cuerpo y almaZrobić coś z całkowitym oddaniem.
  • echar el cuerpo fueraUnikać odpowiedzialności lub zadania.

pudło

Również: część główna, kadłub, korpus
Prosta ilustracja skupiająca się na dużej drewnianej pudle rezonansowej (głównej części) gitary akustycznej, oddzielonej od gryfu.

📝 W użyciu

El cuerpo del artículo explica la idea principal.

B1

Część główna artykułu wyjaśnia główną ideę.

El cuerpo de la guitarra es de madera de arce.

B2

Pudło gitary jest wykonane z drewna klonowego.

Powiązania słów

Synonimy

  • parte principal (część główna)
  • núcleo (rdzeń, centrum)

Częste kolokacje

  • cuerpo del textoczęść główna tekstu
  • cuerpo de una botellakorpus butelki

korpus

Również: ciało, siły
RzeczownikmB2formal
Grupa trzech stylizowanych strażaków w pełnym umundurowaniu stojących razem jako zjednoczony zespół.

📝 W użyciu

El cuerpo de bomberos respondió a la emergencia.

B1

Straż pożarna (korpus strażaków) zareagowała na sytuację awaryjną.

El cuerpo docente se reunió para discutir los nuevos planes.

B2

Kadra nauczycielska (ciało pedagogiczne) spotkała się, aby omówić nowe plany.

Powiązania słów

Synonimy

  • organización (organizacja)
  • colectivo (zbiorowość, grupa)
  • grupo (grupa)

Częste kolokacje

  • cuerpo de policíasiły policyjne
  • cuerpo diplomáticokorpus dyplomatyczny
  • cuerpo de bailezespół taneczny

ciało

Również: trup, zwłoki
Prosta, uroczysta ilustracja przedstawiająca postać leżącą nieruchomo na ziemi, częściowo przykrytą prześcieradłem.

📝 W użyciu

La policía encontró un cuerpo en el bosque.

B1

Policja znalazła ciało w lesie.

El cuerpo fue trasladado a la morgue para la autopsia.

B2

Ciało zostało przeniesione do kostnicy w celu przeprowadzenia sekcji zwłok.

Powiązania słów

Synonimy

  • cadáver (trup, zwłoki)
  • difunto (zmarły)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cuerpo

Pytanie 1 z 2

W którym zdaniu 'cuerpo' oznacza grupę ludzi?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
corporal(cielesny, fizyczny)Przymiotnik
incorporar(włączać, wcielać, siadać (w kontekście medycznym))Czasownik
corpóreo(cielesny, fizyczny)Przymiotnik
corpachón(okazałe ciało, kawał chłopa)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'corpus', które oznaczało 'ciało', 'substancję' lub 'grupę ludzi'. Hiszpański zachował wszystkie te podstawowe znaczenia.

Pierwsze odnotowanie: Early 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: corpoFrench: corpsItalian: corpoEnglish: corpse, corporation

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'cuerpo' a 'cadáver'?

'Cuerpo' to ogólne słowo na 'ciało', zarówno żywe, jak i martwe. 'Cadáver' oznacza konkretnie zmarłe ciało (trup) i brzmi bardziej medycznie lub prawniczo. W doniesieniach prasowych często usłyszysz 'cuerpo' używane w odniesieniu do zmarłej osoby.

Czy 'cuerpo' jest zawsze rodzaju męskiego?

Tak, 'cuerpo' jest zawsze rzeczownikiem rodzaju męskiego. Zawsze powiesz 'el cuerpo' (ciało) lub 'un cuerpo' (jakieś ciało), nigdy 'la cuerpo'.