evaluar
“evaluar” znaczy “oceniać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
oceniać, szacować
Również: sądzić, testować
📝 W użyciu
El profesor va a evaluar nuestro progreso mañana.
A2Nauczyciel jutro oceni nasze postępy.
Es difícil evaluar esta situación sin toda la información.
B1Trudno jest ocenić tę sytuację bez wszystkich informacji.
Debemos evaluar los resultados del experimento con cuidado.
B2Musimy dokładnie ocenić wyniki eksperymentu.
wyceniać, szacować
Również: ustalać cenę
📝 W użyciu
Un experto evaluó las joyas de la corona.
B2Ekspert wycenił klejnoty koronne.
La casa fue evaluada en doscientos mil euros.
B2Dom został wyceniony na dwieście tysięcy euro.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: evaluar
Pytanie 1 z 3
Jak po hiszpańsku powiesz „ja oceniam”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego przedrostka 'ex-' (na zewnątrz) i słowa 'valere' (być silnym lub wartościowym). W zasadzie oznacza to „wydobyć wartość” z czegoś.
Pierwsze odnotowanie: 18th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między „evaluar” a „valorar”?
Są bardzo podobne! „Evaluar” bardziej dotyczy testowania lub obliczania wyniku, podczas gdy „valorar” bardziej dotyczy doceniania wartości lub ważności czegoś.
Czy „evaluar” zawsze ma akcent nad „u”?
Nie! Akcent pojawia się tylko wtedy, gdy dźwięk „u” jest podkreślony, jak w „evalúo” lub „evalúa”. W formie podstawowej „evaluar” lub „evaluamos” nie ma znaku akcentu.
Czy mogę użyć „evaluar” do oceniania uczniów?
Tak, jest to standardowe słowo używane przez nauczycieli do mówienia o ocenianiu testów lub sprawdzaniu wyników uczniów.

