Inklingo

exilio

ek-SEE-lyoheɡˈsiljo

exilio znaczy wygnanie po hiszpańsku (stan bycia wykluczonym z własnego kraju).

wygnanie

Również: banicja
General
Samotny podróżnik oddalający się od odległej, kolorowej wioski w stronę rozległego, pustego horyzontu.

📝 W użyciu

El poeta vivió muchos años en el exilio.

A2

Poeta przez wiele lat żył na wygnaniu.

Muchos científicos partieron al exilio durante la guerra civil.

B2

Wielu naukowców udało się na wygnanie podczas wojny domowej.

El exilio forzado es una de las experiencias más duras para un ser humano.

C1

Przymusowe wygnanie jest jednym z najtrudniejszych ludzkich doświadczeń.

Powiązania słów

Synonimy

  • destierro (banicja)
  • ostracismo (ostrakizm/wykluczenie)

Antonimy

  • repatriación (repatriacja)
  • retorno (powrót)

Częste kolokacje

  • vivir en el exiliożyć na wygnaniu
  • exilio políticowygnanie polityczne
  • camino al exiliodroga na wygnanie

Idiomy i wyrażenia

  • exilio doradożycie w luksusie z dala od domu (zazwyczaj po utracie władzy)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: exilio

Pytanie 1 z 3

Które z tych wyrażeń poprawnie oznacza 'On jest na wygnaniu'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
exiliar(wygnać)Czasownik
exiliado(wygnaniec)Rzeczownik
autoexilio(samo-wygnanie)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'exsilium', które pochodzi od 'ex-' (na zewnątrz) i 'solum' (gleba lub ziemia). Dosłownie opisuje akt wysłania z dala od swojej ojczystej ziemi.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: exileFrench: exilItalian: esilio

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'exilio' to to samo co 'destierro'?

Są bardzo podobne. 'Exilio' jest zazwyczaj używane z powodów politycznych, podczas gdy 'destierro' (dosłownie 'wykorzenienie') jest bardziej tradycyjnym określeniem na prawne wygnanie z określonego terytorium.

Czy mogę użyć 'exilio' na tymczasową podróż?

Nie. 'Exilio' oznacza przymusową lub bardzo poważną długoterminową separację od kraju. Na zwykłą podróż lub przeprowadzkę użyj 'viaje' lub 'mudanza'.

Co oznacza 'autoexilio'?

Odnosi się do 'samo-wygnania', gdy ktoś decyduje się opuścić swój kraj i pozostać z dala, ponieważ nie czuje się bezpiecznie lub mile widziany, nawet jeśli nie został oficjalnie deportowany.