Inklingo

retorno

reh-TOR-noreˈtoɾno

powrót

Również: powracanie, zwrot (np. pieniędzy, towaru)
Podróżnik z plecakiem wchodzący przez drzwi do przytulnego domu.

📝 W użyciu

Deseamos que tengas un feliz retorno a casa.

A2

Życzymy Ci szczęśliwego powrotu do domu.

El retorno del rey fue un evento histórico.

B1

Powrót króla był historycznym wydarzeniem.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • billete de ida y retornobilet w obie strony
  • sin retornobez powrotu / punkt bez powrotu

zwrot z inwestycji

Również: spłata
Mały zielony pęd wyrastający z garści złotych monet.

📝 W użyciu

El retorno de la inversión fue del diez por ciento.

B2

Zwrot z inwestycji wyniósł dziesięć procent.

No espero ningún retorno por mi ayuda.

B1

Nie oczekuję żadnej spłaty za moją pomoc.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • retorno de inversiónROI (zwrot z inwestycji)

wracam

CzasownikA1regular ar
Osoba machająca radośnie, idąca w stronę czekającej rodziny w ogrodzie.
gerundretornando
past Participleretornado
infinitiveretornar

📝 W użyciu

Yo retorno a mi país el próximo mes.

A1

Wracam do mojego kraju w przyszłym miesiącu.

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesretornaran
yoretornara
retornaras
vosotrosretornarais
nosotrosretornáramos
él/ella/ustedretornara

present

ellos/ellas/ustedesretornen
yoretorne
retornes
vosotrosretornéis
nosotrosretornemos
él/ella/ustedretorne

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesretornaron
yoretorné
retornaste
vosotrosretornasteis
nosotrosretornamos
él/ella/ustedretornó

imperfect

ellos/ellas/ustedesretornaban
yoretornaba
retornabas
vosotrosretornabais
nosotrosretornábamos
él/ella/ustedretornaba

present

ellos/ellas/ustedesretornan
yoretorno
retornas
vosotrosretornáis
nosotrosretornamos
él/ella/ustedretorna

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: retorno

Pytanie 1 z 2

Które z poniższych wyrażeń odnosi się do biletu w obie strony?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
retornar(wracać)Czasownik
retornado(powrócony / osoba, która powróciła)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'retornare', gdzie 're-' oznacza 'ponownie', a 'tornare' oznacza 'obracać' (jak na tokarce). Jest to zasadniczo idea powrotu do miejsca, z którego się wyszło.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: returnFrench: retour

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'retorno' jest bardziej formalne niż 'regreso'?

Tak, 'retorno' jest często używane w literaturze, dokumentach podróży lub biznesie, podczas gdy 'regreso' jest tym, czego użyłbyś, mówiąc o powrocie do domu z imprezy lub pracy.

Czy mogę użyć 'retorno' do zwrotu produktu do sklepu?

Nie. W tym konkretnym przypadku należy użyć 'devolución'.