retorno
“retorno” znaczy “powrót” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
powrót
Również: powracanie, zwrot (np. pieniędzy, towaru)
📝 W użyciu
Deseamos que tengas un feliz retorno a casa.
A2Życzymy Ci szczęśliwego powrotu do domu.
El retorno del rey fue un evento histórico.
B1Powrót króla był historycznym wydarzeniem.
zwrot z inwestycji
Również: spłata
📝 W użyciu
El retorno de la inversión fue del diez por ciento.
B2Zwrot z inwestycji wyniósł dziesięć procent.
No espero ningún retorno por mi ayuda.
B1Nie oczekuję żadnej spłaty za moją pomoc.
wracam

📝 W użyciu
Yo retorno a mi país el próximo mes.
A1Wracam do mojego kraju w przyszłym miesiącu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: retorno
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych wyrażeń odnosi się do biletu w obie strony?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'retornare', gdzie 're-' oznacza 'ponownie', a 'tornare' oznacza 'obracać' (jak na tokarce). Jest to zasadniczo idea powrotu do miejsca, z którego się wyszło.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'retorno' jest bardziej formalne niż 'regreso'?
Tak, 'retorno' jest często używane w literaturze, dokumentach podróży lub biznesie, podczas gdy 'regreso' jest tym, czego użyłbyś, mówiąc o powrocie do domu z imprezy lub pracy.
Czy mogę użyć 'retorno' do zwrotu produktu do sklepu?
Nie. W tym konkretnym przypadku należy użyć 'devolución'.


