expectativas
“expectativas” znaczy “oczekiwania” po hiszpańsku (nadzieje lub przekonania dotyczące przyszłości).
oczekiwania
Również: perspektywy, prognozy
📝 W użyciu
La película superó todas mis expectativas.
A2Film przekroczył wszystkie moje oczekiwania.
Tengo altas expectativas para el nuevo trabajo.
B1Mam wysokie oczekiwania wobec nowej pracy.
Hay buenas expectativas de crecimiento económico este año.
B2Istnieją dobre perspektywy wzrostu gospodarczego w tym roku.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: expectativas
Pytanie 1 z 1
Którego czasownika najczęściej używa się, gdy osiąga się to, co było oczekiwane?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'expectare', które oznacza 'wypatrywać' lub 'czekać na'. Łączy 'ex' (na zewnątrz) i 'spectare' (patrzeć).
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'expectativa' to to samo co 'esperanza'?
Nie do końca. 'Esperanza' to uczucie nadziei (emocjonalne), podczas gdy 'expectativa' dotyczy bardziej tego, co według ciebie faktycznie się wydarzy, w oparciu o standardy lub okoliczności (logiczne).
Czy mogę używać 'expectativa' w liczbie pojedynczej?
Tak, ale jest to rzadziej spotykane. Możesz powiedzieć 'Tengo la expectativa de que...' (Mam oczekiwanie, że...), ale 'Tengo expectativas' to standardowy sposób mówienia o swoich standardach.