expertos
“expertos” znaczy “eksperci” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
eksperci, specjaliści

📝 W użyciu
Los expertos en tecnología predijeron este cambio.
B1Eksperci od technologii przewidzieli tę zmianę.
Necesitamos llamar a los expertos para arreglar la tubería.
A2Musimy wezwać specjalistów do naprawy rury.
Son considerados los mayores expertos en la materia.
B2Są uważani za największych ekspertów w tej dziedzinie.
ekspercki, biegły

📝 W użyciu
Mis colegas son muy expertos en ese software.
B1Moi koledzy są bardzo biegli w obsłudze tego oprogramowania.
Los jardineros son expertos en el cuidado de rosas.
A2Ogrodnicy posiadają wiedzę na temat pielęgnacji róż.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: expertos
Pytanie 1 z 2
W którym zdaniu 'expertos' jest użyte jako rzeczownik (odnoszący się do osób)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'expertus', które oznaczało 'wypróbowany, udowodniony lub znany z doświadczenia'. Pokazuje to, że bycie 'experto' polega na posiadaniu sprawdzonej wiedzy.
Pierwsze odnotowanie: 15th century (as 'experto')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czym 'experto' różni się od 'especialista'?
'Experto' podkreśla głęboką wiedzę i umiejętności, często zdobyte poprzez praktykę. 'Especialista' podkreśla konkretną dziedzinę lub przedmiot, w którym dana osoba pracuje. Często są one wymienne, ale 'experto' bardziej skupia się na jakości umiejętności. W języku polskim 'ekspert' i 'specjalista' są często używane zamiennie, ale 'ekspert' może sugerować szerszą wiedzę, a 'specjalista' bardziej wąską dziedzinę.
Czy mogę użyć 'expertos' do opisania rzeczy, a nie tylko ludzi?
Tak, chociaż rzadziej, można opisywać rzeczy nieożywione jako 'expertos', jeśli wykazują wysoki poziom biegłości lub precyzji (np. 'sistemas expertos' - systemy ekspertowe). W języku polskim zazwyczaj używamy formy przymiotnikowej 'ekspercki' lub 'specjalistyczny' w takich kontekstach, np. 'systemy eksperckie'.

