fíjate
“fíjate” znaczy “spójrz” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

📝 W użyciu
Fíjate bien en cómo lo hago antes de intentarlo tú.
A2Zwróć baczną uwagę na to, jak to robię, zanim sam spróbujesz.
Fíjate, ¡hay un perro gigante en el parque!
A1Spójrz! W parku jest gigantyczny pies!
wow, nie do wiary?
Również: serio
📝 W użyciu
Fíjate, ¡ganaron la lotería después de comprar un solo billete!
B1Nie do wiary? Wygrali na loterii, kupując tylko jeden los!
Me dijo que no vendría, pero fíjate, ¡aquí está!
B2Powiedział mi, że nie przyjdzie, ale wow, oto jest!
spójrz na to, słuchaj
Również: pozwól, że ci powiem
📝 W użyciu
Fíjate, si quieres ahorrar dinero, tienes que cocinar en casa más a menudo.
B1Słuchaj, jeśli chcesz oszczędzać pieniądze, musisz częściej gotować w domu.
No sé qué hacer. Fíjate, si compro el coche rojo, no me queda dinero para el viaje.
B2Nie wiem, co robić. Spójrz na to: jeśli kupię czerwony samochód, nie zostanie mi pieniędzy na podróż.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: fíjate
Pytanie 1 z 2
Które polskie wyrażenie najlepiej oddaje znaczenie 'Fíjate, ¡se casó con su jefe!'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'fijar', który sam pochodzi od łacińskiego słowa *figere*, oznaczającego 'mocować' lub 'ustalać w miejscu'. Kiedy mówisz komuś 'fíjate', w zasadzie mówisz mu, aby 'skierował swoją uwagę' na coś.
Pierwsze odnotowanie: Root verb dates back to the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'fíjate' ma znak akcentu?
Podstawowy czasownik 'fija' już ma akcent na 'i'. Kiedy dodajesz zaimek 'te', słowo staje się dłuższe, a polskie zasady wymagają znaku akcentu ('tildes'), aby utrzymać nacisk na tej pierwotnej, ważnej sylabie (FI-ja-te).
Czy mogę używać 'fíjate' z ludźmi, których nie znam dobrze?
'Fíjate' używa nieformalnej formy 'tú', więc najlepiej zarezerwować je dla przyjaciół, rodziny, dzieci lub w nieformalnych sytuacjach. Jeśli mówisz formalnie (do szefa, nieznajomego lub starszej osoby), użyj zamiast tego 'Fíjese'.


