mira
“mira” znaczy “Patrz” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
Patrz, Słuchaj
Również: Posłuchaj, Zobacz
📝 W użyciu
¡Mira! Un colibrí en el jardín.
A1Patrz! Koliber w ogrodzie.
Mira, no creo que sea una buena idea ir tan tarde.
A2Słuchaj, nie sądzę, żeby to był dobry pomysł, żeby iść tak późno.
Mira que te lo dije.
B1Widzisz, mówiłem ci.
Patrz (na)
Również: Oglądaj
📝 W użyciu
Mira este video, es muy gracioso.
A1Obejrzyj ten film, jest bardzo zabawny.
¡Mira por dónde caminas!
A2Uważaj, gdzie idziesz!
Mira a ambos lados antes de cruzar la calle.
A1Rozejrzyj się przed przejściem przez ulicę.
on/ona patrzy (na), ty patrzysz (na)
Również: on/ona ogląda
📝 W użyciu
El gato mira por la ventana.
A1Kot patrzy przez okno.
Mi abuela mira su telenovela todas las tardes.
A2Moja babcia ogląda swój serial każdego popołudnia.
¿Qué mira usted con tanto interés?
B1Na co pan/pani patrzy z takim zainteresowaniem?
celownik
Również: cel, dalmierz
📝 W użyciu
El cazador ajustó la mira de su rifle.
B2Łowca wyregulował celownik swojego karabinu.
Tiene la mira puesta en ganar el campeonato.
C1Ma na celu wygranie mistrzostw.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mira
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'mira', aby zwrócić czyjąś uwagę, a nie jako polecenie spojrzenia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika 'mīrāri', który oznacza 'dziwić się, podziwiać'. Dlatego powiązane hiszpańskie słowa, takie jak 'admirar' (podziwiać) i 'maravilla' (cud, zdumienie), mają ten sam rdzeń.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'mira' a 've'?
'Mira' dotyczy działania kierowania wzroku na coś ('Patrz na tego ptaka!'). 'Ve' pochodzi od czasownika 'ver' (widzieć) i bardziej dotyczy zdolności postrzegania oczami ('Nie widzę ptaka'). Chociaż czasami mogą być używane w podobny sposób, 'mira' to czynność, a 'ver' to zmysł.
Skąd mam wiedzieć, czy 'mira' oznacza 'patrz!' (polecenie), czy 'on/ona patrzy' (stwierdzenie)?
Wszystko zależy od kontekstu! Jeśli ktoś mówi '¡Mira!' i wskazuje, jest to polecenie. Jeśli jest to w zdaniu typu 'Juan mira la tele', opisuje to, co robi Juan. Wykrzykniki są dużą wskazówką dla formy rozkazującej!



