Inklingo

firmado

fir-MAH-dofiɾˈmaðo

firmado znaczy podpisany po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

podpisany

Również: zaaprobowany
Zbliżenie na białą kartkę papieru leżącą płasko na drewnianej powierzchni, z wyraźnym, abstrakcyjnym czarnym podpisem widocznym w dolnej części.

📝 W użyciu

Necesito una copia del documento firmado.

A2

Potrzebuję kopii podpisanego dokumentu.

La camiseta autografiada estaba firmada por todo el equipo.

B1

Koszulka z autografem była podpisana przez cały zespół.

Powiązania słów

Synonimy

  • suscrito (subskrybowany, podpisany)
  • rubricado (parafowany, podpisany)

Antonimy

  • sin firmar (niepodpisany)

Częste kolokacje

  • contrato firmadopodpisana umowa
  • acuerdo firmadopodpisane porozumienie

podpisany

A1
Ludzka ręka trzymająca pióro wieczne, aktywnie rysująca podpis na białej kartce papieru.
infinitivefirmar
gerundfirmando
past Participlefirmado

📝 W użyciu

Ya hemos firmado la hipoteca.

A1

Już podpisaliśmy hipotekę.

¿Habías firmado el recibo antes de irte?

B1

Czy podpisałeś paragon przed wyjściem?

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • haber firmadopodpisać (dokonana czynność)
  • ser firmadozostać podpisanym (strona bierna)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: firmado

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'firmado' jako przymiotnika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *firmare*, oznaczającego 'czynić mocnym, wzmacniać lub potwierdzać'. Podpisanie dokumentu zasadniczo 'potwierdza' umowę, stąd wywodzi się jego współczesne znaczenie.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: firmadoItalian: firmato

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'firmado' kiedykolwiek zmienia swoje zakończenie?

Tak, zależy to od sposobu użycia! Jeśli używasz go jako przymiotnika (np. 'podpisany dokument'), musi się zmieniać, aby pasować do rzeczownika (firmada, firmados, firmadas). Jeśli używasz go z 'haber' (podpisałem/podpisałam), zawsze pozostaje 'firmado' i nigdy się nie zmienia.

Jaka jest różnica między 'ser firmado' a 'estar firmado'?

'Ser firmado' używa się w stronie biernej, skupiając się na samej czynności ('Umowa została podpisana'). 'Estar firmado' używa się do opisania wyniku lub stanu ('Umowa jest podpisana' – jest w stanie podpisanym w tej chwili).