ganas
“ganas” znaczy “chęć” po hiszpańsku (silne pragnienie lub tęsknota).
chęć, skłonność
Również: siła woli, poryw
📝 W użyciu
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
A1Masz ochotę dzisiaj iść do kina?
No tengo ningunas ganas de trabajar hoy.
A2Absolutnie nie mam ochoty dzisiaj pracować.
Ella estudió con muchas ganas y sacó una A.
B1Studiowała z wielkim zapałem/wysiłkiem i dostała piątkę.
Si de verdad tienes ganas, lo lograrás.
B2Jeśli naprawdę masz wolę/motywację, osiągniesz to.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ganas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie wyraża ideę 'Mam ochotę zjeść pizzę'?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
Słowo to pochodzi od starohiszpańskiego czasownika *ganar* (nabywać lub zyskiwać). Pierwotnie 'ganas' oznaczało 'zyski' lub 'dochody'. Z czasem znaczenie przesunęło się na 'chęć' lub 'wolę' zrobienia czegoś, łącząc ideę zdobywania czegoś z silną motywacją do jego osiągnięcia.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (approx. 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'ganas' jest zazwyczaj w liczbie mnogiej?
We współczesnym hiszpańskim *ganas* ustandaryzowało się jako rzeczownik w liczbie mnogiej, nawet gdy odnosi się do pojedynczej chęci. Pomyśl o tym jako o 'posiadaniu chęci' lub 'posiadaniu woli', co brzmi nieco intensywniej niż proste 'chcieć'.
Jaka jest różnica między 'Quiero...' a 'Tengo ganas de...'?
*Quiero* oznacza ogólne lub długoterminowe pragnienie ('Chcę domu'). *Tengo ganas de* jest zazwyczaj zarezerwowane dla przejściowych, natychmiastowych impulsów lub skłonności ('Mam ochotę na lody teraz').