Inklingo

ganar

gah-NARɡaˈnaɾ

wygrywać

Również: odnosić zwycięstwo
CzasownikA1regular ar
Radosny rysunkowy dzieciak stojący na podium, trzymający wysoko nad głową wielki złoty puchar.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 W użyciu

Mi equipo favorito ganó el partido de fútbol.

A1

Mój ulubiony zespół wygrał mecz piłki nożnej.

¡Ojalá gane la lotería!

A2

Mam nadzieję, że wygram na loterii!

Ella ganó el primer premio en el concurso.

B1

Ona wygrała pierwszą nagrodę w konkursie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • ganar una competenciawygrać zawody
  • ganar un premiowygrać nagrodę
  • ganar una elecciónwygrać wybory

zarabiać

Również: otrzymywać (pieniądze)
CzasownikA2regular ar
Uśmiechnięta postać w prostym fartuchu roboczym, trzymająca dużą stertę kolorowych banknotów.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 W użyciu

¿Cuánto ganas al mes?

A2

Ile zarabiasz miesięcznie?

Trabajo mucho para ganar dinero para mi familia.

A2

Dużo pracuję, żeby zarobić pieniądze dla mojej rodziny.

Es importante saber cómo ganarse la vida.

B1

Ważne jest, żeby wiedzieć, jak zarobić na życie.

Powiązania słów

Synonimy

  • percibir (otrzymywać (pensję, bardziej formalnie))
  • cobrar (otrzymywać zapłatę, pobierać opłatę)

Antonimy

Częste kolokacje

  • ganar dinerozarabiać pieniądze
  • ganarse la vidazarabiać na życie

Idiomy i wyrażenia

  • ganarse el panZarabiać na życie, zdobywać środki do życia.

zyskać

Również: nabyć, przybrać na (wadze)
CzasownikB1regular ar
Smukły czerwony samochód gwałtownie przyspieszający na zakręconej drodze, ilustrujący zyskiwanie prędkości.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 W użyciu

He ganado un poco de peso durante las vacaciones.

B1

Przybrałem trochę na wadze podczas wakacji.

Con el tiempo, ganó el respeto de sus colegas.

B1

Z czasem zyskał szacunek swoich kolegów.

El coche ganó velocidad en la autopista.

B2

Samochód zyskał prędkość na autostradzie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • ganar pesoprzybrać na wadze
  • ganar experienciazdobyć doświadczenie
  • ganar tiempozyskać na czasie, kupić sobie czas

pokonać

Również: zwyciężyć
CzasownikB1regular ar
Dwóch rysunkowych sportowców biegnących w wyścigu, z jednym sportowcem wyraźnie przekraczającym linię mety przed drugim.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 W użyciu

Te gané en la carrera.

B1

Pokonałem cię w wyścigu.

Nuestro equipo le ganó al campeón del año pasado.

B1

Nasza drużyna pokonała zeszłorocznego mistrza.

Es muy difícil ganarle a ella en ajedrez.

B2

Bardzo trudno jest ją pokonać w szachach.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

osiągnąć

Również: dotrzeć do
CzasownikB2regular arformal
Osoba w stroju turystycznym stojąca triumfalnie na skalistym, ośnieżonym szczycie dużej góry.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 W użyciu

Tras horas de escalada, por fin ganamos la cumbre.

B2

Po godzinach wspinaczki w końcu osiągnęliśmy szczyt.

Los náufragos nadaron con todas sus fuerzas hasta ganar la orilla.

C1

Rozbitkowie pływali z całych sił, aż dotarli do brzegu.

Powiązania słów

Synonimy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedgana
yogano
ganas
ellos/ellas/ustedesganan
nosotrosganamos
vosotrosganáis

imperfect

él/ella/ustedganaba
yoganaba
ganabas
ellos/ellas/ustedesganaban
nosotrosganábamos
vosotrosganabais

preterite

él/ella/ustedganó
yogané
ganaste
ellos/ellas/ustedesganaron
nosotrosganamos
vosotrosganasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgane
yogane
ganes
ellos/ellas/ustedesganen
nosotrosganemos
vosotrosganéis

imperfect

él/ella/ustedganara
yoganara
ganaras
ellos/ellas/ustedesganaran
nosotrosganáramos
vosotrosganarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ganar

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'ganar' w znaczeniu 'zarabiać'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od gockiego słowa '*ganan*', które oznaczało 'pożądać' lub 'pragnąć'. Weszło do języka hiszpańskiego poprzez formę w codziennym, mówionym łacińskim, a z czasem jego znaczenie przesunęło się z samego pragnienia czegoś do faktycznego otrzymania lub osiągnięcia tego.

Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ganharCatalan: guanyar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'ganar' a 'vencer'?

Oba mogą oznaczać 'wygrywać' lub 'pokonać', ale istnieje niewielka różnica w odczuciu. 'Ganar' to ogólne, uniwersalne słowo na wygranie gry, zdobycie nagrody lub zarobienie pieniędzy. 'Vencer' brzmi nieco mocniej, jak 'pokonać' lub 'przezwyciężyć' przeszkodę lub potężnego przeciwnika. 'Ganas un partido' (wygrywasz mecz), ale możesz 'vences a tu mayor rival' (pokonać swojego największego rywala).

Czy mogę powiedzieć 'hacer dinero' na 'zarabiać pieniądze'?

Chociaż angielscy mówcy mówią 'make money', nie tłumaczy się to bezpośrednio na hiszpański. Poprawnym i naturalnym sposobem jest 'ganar dinero'. Mówienie 'hacer dinero' jest bardzo częstym błędem uczących się i będzie brzmiało dziwnie dla rodzimego użytkownika języka.