habitualmente
“habitualmente” znaczy “zazwyczaj” po hiszpańsku (opisując regularną rutynę).
zazwyczaj
Również: zwykle, normalnie, regularnie
📝 W użyciu
Habitualmente ceno a las ocho de la tarde.
A2Zazwyczaj jem kolację o ósmej wieczorem.
Ella viaja habitualmente por motivos de trabajo.
B1Ona regularnie podróżuje służbowo.
Aunque habitualmente soy puntual, hoy el tráfico me retrasó.
B2Chociaż zazwyczaj jestem na czas, dzisiaj spóźniło mnie korki.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: habitualmente
Pytanie 1 z 3
Które słowo jest najlepszym synonimem 'habitualmente'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego 'habitualis', które wywodzi się od 'habitus' (oznaczającego stan, wygląd lub ubiór). Odnosi się do tego, jak 'trzymamy się' siebie lub powtarzamy czynności.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'habitualmente' jest bardziej formalne niż 'normalmente'?
Tak, nieznacznie. Chociaż oba są używane w życiu codziennym, 'habitualmente' jest powszechne w wiadomościach, w pracy i w formalnych tekstach, podczas gdy 'normalmente' jest najczęściej używane w swobodnych rozmowach.
Czy 'habitualmente' wymaga akcentu?
Nie. Chociaż niektóre słowa na '-mente' zachowują akcent z oryginalnego przymiotnika (jak 'fácilmente'), 'habitual' nie ma akcentu, więc 'habitualmente' też go nie ma.
Czy mogę go używać w każdym przypadku zamiast 'zazwyczaj'?
Prawie! Odnosi się konkretnie do rzeczy robionych z przyzwyczajenia lub rutyny. Jeśli po prostu masz na myśli 'większość czasu' w odniesieniu do ogólnego faktu, 'normalmente' lub 'por lo general' mogą być nieco lepsze.