Inklingo

hacemos

ah-SEH-mosaˈse.mos

hacemos znaczy robimy po hiszpańsku (wykonując czynność).

robimy, tworzymy

Również: wykonujemy, tworzymy
CzasownikA1irregular er
Kolorowa ilustracja z książki przedstawiająca dwoje dzieci, chłopca i dziewczynkę, stojących przy kuchennym blacie i wspólnie mieszających ciasto w dużej misce.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 W użyciu

¿Qué hacemos esta noche?

A1

Co dziś robimy?

Nosotros hacemos la cena todos los días.

A1

Codziennie robimy kolację.

Hacemos ejercicio en el parque.

A2

Ćwiczymy w parku.

Si hacemos un buen trabajo, nos darán un bono.

B1

Jeśli dobrze wykonamy pracę, dostaniemy premię.

Powiązania słów

Synonimy

  • realizamos (realizujemy)
  • creamos (tworzymy)
  • fabricamos (produkujemy)

Antonimy

  • deshacemos (rozpakowujemy, niszczymy)

Częste kolokacje

  • hacemos la camaścielimy łóżko
  • hacemos una preguntazadajemy pytanie
  • hacemos la tarearobimy zadanie domowe
  • hacemos un viajewybieramy się w podróż

Idiomy i wyrażenia

  • hacemos la vista gordaprzymykamy oko
  • hacemos borrón y cuenta nuevazaczynamy od nowa, wymazujemy przeszłość

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera
yohiciera
hicieras
ellos/ellas/ustedeshicieran
nosotroshiciéramos
vosotroshicierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: hacemos

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa „hacemos”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika „facere”, który oznaczał „robić, tworzyć”. Wiele hiszpańskich słów związanych z działaniem i tworzeniem ma ten sam rdzeń. Litera „f” w łacinie często przekształcała się w „h” w języku hiszpańskim na przestrzeni czasu.

Pierwsze odnotowanie: Evolved from Latin into Old Spanish around the 10th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: fazemosItalian: facciamoFrench: faisons

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „hacemos” odnosi się do teraźniejszości czy przeszłości?

„Hacemos” zawsze odnosi się do czasu teraźniejszego („robimy” lub „tworzymy”). W czasie przeszłym użyłbyś „hicimos” („zrobiliśmy” lub „stworzyliśmy”) dla zakończonej czynności, lub „hacíamos” („robiliśmy” lub „tworzyliśmy” zwyczajowo) dla przeszłej rutyny.

Dlaczego „hacer” jest uważany za nieregularny?

Jest nieregularny, ponieważ nie podąża za standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na „-er”. Na przykład forma „yo” to „hago” (a nie „haco”), a rdzeń zmienia się w innych czasach, jak „hice” w przeszłości i „haré” w przyszłości. Sama forma „hacemos” wygląda regularnie, ale jest częścią rodziny czasownika nieregularnego.