halar
“halar” znaczy “ciągnąć” po hiszpańsku (użycie siły, aby przesunąć coś w swoim kierunku).
ciągnąć
Również: holować, szarpać
📝 W użyciu
Hala la cuerda con fuerza.
A1Pociągnij mocno za linę.
Para abrir esta puerta, tienes que halar, no empujar.
A2Aby otworzyć te drzwi, musisz pociągnąć, a nie pchnąć.
Los pescadores halan las redes llenas de peces.
B1Rybacy holują sieci pełne ryb.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: halar
Pytanie 1 z 3
Jeśli na drzwiach widzisz znak 'HALE', co powinieneś zrobić?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od francuskiego słowa 'haler' (holować lub ciągnąć), które prawdopodobnie ma germańskie lub nordyckie korzenie związane z działalnością morską.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'halar' a 'jalar'?
Oznaczają to samo! 'Halar' to bardziej 'poprawna' wersja słownikowa, podczas gdy 'jalar' jest niezwykle powszechnym regionalnym wariantem używanym w Meksyku i Ameryce Środkowej.
Czy 'halar' jest używane w Hiszpanii?
Chociaż ludzie w Hiszpanii wiedzą, co to znaczy, prawie wyłącznie używają 'tirar', aby powiedzieć 'ciągnąć'.
Czy 'halar' może oznaczać prowadzić (np. samochód)?
Nie, odnosi się konkretnie do fizycznego działania ciągnięcia czegoś w swoim kierunku.