huellas
“huellas” znaczy “ślady stóp” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ślady stóp, ślady
Również: odciski palców, odciski
📝 W użyciu
Las huellas en la arena demuestran que alguien caminó por aquí.
A1Ślady stóp na piasku pokazują, że ktoś tu przeszedł.
El detective encontró huellas dactilares en el vaso.
A2Detektyw znalazł odciski palców na szklance.
Las huellas de las ruedas son muy profundas en el barro.
B1Ślady opon są bardzo głębokie w błocie.
ślady, wpływ
Również: znaki, dziedzictwo
📝 W użyciu
La crisis dejó profundas huellas en la economía del país.
B1Kryzys pozostawił głębokie ślady (lub znaki) w gospodarce kraju.
Sus obras dejaron huellas imborrables en la música moderna.
B2Jego dzieła pozostawiły niezatarte ślady (lub trwały wpływ) w muzyce nowoczesnej.
Todavía vemos las huellas de la antigua civilización en las ruinas.
B1W ruinach wciąż widzimy ślady starożytnej cywilizacji.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: huellas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa „huellas” w znaczeniu „trwały wpływ”, a nie „fizyczne ślady”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z wulgarnolatynskiego słowa *fŏllea*, związanego z ideą podeszwy stopy lub pozostawionego odcisku. Zastąpiło starsze łacińskie słowa oznaczające odciski stóp.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (around 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „huellas” brzmi jak „huevos”?
Nie. Chociaż oba słowa zaczynają się od „hue-” i mają nieme „h”, „huellas” ma dźwięk „y” (WEY-yahss), podczas gdy „huevos” (jajka) wymawia się WEY-vohss. Różnica polega na podwójnym „l”.
Czy mogę użyć „huella” (liczba pojedyncza) zamiast „huellas” (liczba mnoga)?
Tak, ale jest to rzadziej spotykane. „Huella” odnosi się do pojedynczego, wyraźnego odcisku. Jednak mówiąc o ogólnych „śladach” osoby, zwierzęcia lub wydarzenia, liczba mnoga „huellas” jest używana prawie wyłącznie.

